Er wollte sich mit seiner Krankheit herausreden.
他想
生病为借口开脱自己。
Vorwand m.; Ausflucht f.
Er wollte sich mit seiner Krankheit herausreden.
他想
生病为借口开脱自己。
Das Kind muß doch einen Namen haben.
这事儿总得有
堂(或有
称)。2)这事儿总得有
借口。
Man hat keinen Grund, das Handtuch zu werfen.
人没有任何借口把手巾乱扔。
Diese Verabredung (Diese Krankheit) war nur ein Vorwand.
这
约会(这种病)只是一种借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我
这一套借口啦!
Das ist eine neue Masche von ihm.
这是他的一
新花招(或借口)。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一
借口。
Solche Mängel müssen behoben werden, aber sie dürfen nicht als Deckmantel für schlechte Leistungen dienen.
这些缺点应予克服,但不应

为工
表现不佳的借口。
Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.
这一改革决不能成为新一轮削减预算的借口。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一
借口。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Diese Verabredung war nur ein Vorwand.
这
约会只是一种借口。
Sie benutzt die Arbeit als Vorwand.
她拿工
当借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Er macht gern Winkelzüge.
他喜欢找借口。
Er suchte einen Vorwand.
他寻找一
借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是
卑劣的借口。
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行的。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。