Er wollte sich mit seiner Krankheit herausreden.
想以生病为借口开脱自己。
Vorwand m.; Ausflucht f.
Er wollte sich mit seiner Krankheit herausreden.
想以生病为借口开脱自己。
Das Kind muß doch einen Namen haben.
这事儿总得有个名堂(或有个名称)。2)这事儿总得有个借口。
Man hat keinen Grund, das Handtuch zu werfen.
人没有任何借口把手巾乱扔。
Diese Verabredung (Diese Krankheit) war nur ein Vorwand.
这个约会(这种病)

种借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我
这
套借口啦!
Das ist eine neue Masche von ihm.
这


个新花招(或借口)。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
随时都找得到
个借口。
Solche Mängel müssen behoben werden, aber sie dürfen nicht als Deckmantel für schlechte Leistungen dienen.
这些缺点应予克服,但不应以此作为工作表现不佳
借口。
Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.
这
改革决不能成为新
轮削减预算
借口。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了
个借口。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Er hat immer eine passende Ausrede.
总有适当
借口。
Diese Verabredung war nur ein Vorwand.
这个约会

种借口。
Sie benutzt die Arbeit als Vorwand.
她拿工作当借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
每次都有借口。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Er macht gern Winkelzüge.
喜欢找借口。
Er suchte einen Vorwand.
寻找
个借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这
个卑劣
借口。
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都
不行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。