Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

可奈何,只好听天由命。
müssen; nicht umhinkonnen
www.godic.net 版 权 所 有Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

可奈何,只好听天由命。
Wir hatten kein Auto, also mussten wir zu Fuß gehen.
我们没有车,只好步行。
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
你这是在瞎编,只好去骗骗你的老奶奶!
Seit 1957 gehören wir halt wieder zu Deutschland.
1957年我们只好重新回归德国。
Weil wir kein Taxi kriegen konnten,mußten wir nach Hause tippeln.
我们雇不到出租汽车,只好步行回家。
Er wurde krank und mußte die Arbeit liegenlassen.

了,所以只好把工作搁着。
Die Tür war verschlossen,und sie mußten unverrichtetersache wieder umkehren.
门已关闭,
们只好一
所获地折回。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好的,我们只好满足于现有的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
法回避,只好同
寒暄一番。
Im schlimmsten Fall komme ich eben etwas später.
(口)万不得已时,我就只好迟到一会了。
Er hat mich so sehr gebeten,daß ich nachgegeben habe.
那样极力恳求我,我只好答应.
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不知怎么办,只好去找警察。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少
床只好将

人安排在一间房里。
Das Kind hat so lange gedrängelt,bis ich nachgegeben habe.
这孩子缠得我只好顺了
。
Ich konnte nicht anders als ihn (höflich) empfangen.
我只好(客气地)接待
。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Ich kann nicht anders.
我只好这样(做)。
Wir müssen es halt versuchen.
我们就只好试试看。
Leider muss ich zu dem Schluss kommen, dass die Aussichten für rasche und wesentliche Fortschritte auf diesem Gebiet schlecht sind.
我只好得出以下结论:在这一领域很快取得重大进展的前景十分渺茫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。