Ich komme sehr gern einmal,es ist nur eine Zeitfrage.
我很想来一次,这

时间问题。
nur; aber
www.francochinois.com 版 权 所 有Ich komme sehr gern einmal,es ist nur eine Zeitfrage.
我很想来一次,这

时间问题。
Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.
摔倒时
稍为碰伤了一点。
Wir wollten nichts kaufen. Wir schauten nur.
我们不想买任何东西。我们
在看。
Es ist nur eine kleine Wunde. Kein Grund zur Panik.
这
一
小伤口。没有理由恐慌。
Er gewann die Schachpartie (nur sehr) knapp.
(
)勉强赢了这局棋。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中

受了点轻伤,可真
不幸中的万幸。
Das war nur ein Scherz von ihm, hast du nicht gesehen, wie er gezwinkert hat?
这
一
玩笑,你没看见
在眨眼睛吗?
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生的这些事

了这样一种怀疑,即这一切
一种巧妙的花招而已。
Bei der Probe markierte der Schauspieler die Rolle nur.
演员在排练时
把角色大致地过一下场。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
没有生病,

装病。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕可惜
单相思。
Der Schuss hat das Tier nur an der Schulter gestreift.
这把枪
擦伤了动物的肩膀。
Die beiden Kleider unterscheiden sich nur durch ihre Farbe.
这两件女服
颜色不同。
Solche Fälle kommen (nur noch) in geringem Maße vor.
这种
况
偶尔(还会)发生。
Er tut (den ganzen tag) nichts anderes als zum Fenster hinausschauen.
(整天)不干别的,
望着窗外。
Ich bringe nur rasch das Geschirr hinaus.
我
很快地把餐具拿出去(马上就回来)。
Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.
我跟

远亲。
Ich hätte ihn gern mitgenommen, allein ich konnte nicht länger warten.
我本来
很乐意带
一
走的,
我不能再等了。
Diese Pflanzen kommen hier nur sporadisch vor.
这些植物在这儿
零星长一些。
Er hat fast nichts gesprochen, sondern nur zugehören.
几乎没有讲话,而
专心听着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。