Er hatte einen Verbesserungsvorschlag gemacht,hierauf wurde er ausgezeichnet.
他提出了
项
化建
,为此他受到奖励。
rationalisieren
Er hatte einen Verbesserungsvorschlag gemacht,hierauf wurde er ausgezeichnet.
他提出了
项
化建
,为此他受到奖励。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩
领导是否透露了
些有关其
化计划
情况?
Er ist stets dankbar für Verbesserungsvorschläge.
他对
化建
总是很欢迎
。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.
极端重要
是,大
应继续其改革努力,以期使其
程更
化。
Der Generalsekretär wird ersucht, weitere Vorschläge abzugeben, wie die Ausarbeitung von Berichten beschleunigt und die Sitzungsplanung rationalisiert werden kann.
请秘书长就如何加速编写报告并使

时间安排
化提出进
步建
。
Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.
作为第
步,我打算把设在西欧
13个新闻中心
工作
化,并
并为
个区域站。
Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.
我们将根据对所有目前规定向联
国各机构提交
专题研究和报告进行
审查,建
如何通

化措施腾出研究能力。
Maßnahme 8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.
行动8. 我提
围绕区域站使联
国新闻中心网络
工作
化,从设立西欧站开始。
Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.
对内部审计职能进行了
化调整,以便第
内部审计司(纽约)和第二内部审计司(日内瓦和内罗毕)向主管内部监督事务副秘书长分别报告工作。
In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.
在我题为“加强联
国:进
步改革纲领”
报告中,我提
围绕区域中心站使联
国新闻中心
网络
化,从设立西欧中心站开始。
Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe könnte nicht nur in länderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und könnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.
除了就涉及某些国家
具体问题提供咨询外,该委员
或小组还可以就某些主题任务

化问题提供咨询,并可以承担目前
些涉及研究、制订标准和定义
任务。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定
事机构应推动提高行政效率,降低召开

频率和缩短
期,逐渐将行政职能改成共同
办,相关公约
主席团
相继召开或联
举行,将知识管

化,并拟定
套互相
致
方法以供衡量执行和遵守情况。
Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.
大
现在应当采取果敢措施,使其工作
化,加快
事
程,精简
程和委员
结构、简化进行全
辩论和请求提出报告
程序,并加强大
主席
作用和权力。
Das AIAD empfahl der Abteilung, durch Rationalisierungen beim Umfang und bei den Schwerpunkten ihrer Arbeit ihre Leistung weiter zu verbessern, den Katalog der besten Praktiken auf dem Gebiet der öffentlichen Verwaltung zu verbessern, eine Informationsstrategie zu entwickeln, um die Dienstleistungen der Abteilung wirkungsvoller bekannt zu machen, und das weltweite elektronische Netzwerk für öffentliche Verwaltung auszubauen.
监督厅建
该司进
步改进工作,实现工作范围和工作重点
化;完善公共行政最佳做法汇编;制定信息战略,更有效地宣传该司
服务内容;加强全球公共行政电子网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。