Ich suche nach einem preiswerten Flug nach Los Angeles.
我正在寻找飞往洛杉矶
价格

航班。
Ich suche nach einem preiswerten Flug nach Los Angeles.
我正在寻找飞往洛杉矶
价格

航班。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩
领导是否透露了一些有关其
化计划
情况?
Praxis und Theorie sollen in einem rationalen Verhältnis zueinander stehen.
实践和
论应该处于一个
,

关系。
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人怀疑她发火

性。
Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.
他
责备(他
要求)是

(或:是有道
)。
Ich suche nach einem günstigen Flug nach Mexiko Stadt.
我正在寻找飞往墨西哥城

航班。
Die Organisationsstruktur des Amtes wurde rationalisiert und ausgewogener gestaltet.
监督厅已经有了


均衡
结构。
Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.
有关国家应为选择权
行使规定一个

期限。
Die Preisreform soll eine stärkere Rationalisierung und eine höhere Effizienz des Energiesektors in Bulgarien bewirken.
价格改革预期将在保加利亚形成一个
加
和高效
能源部门。
Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.
缔约国应在

时间内向委员会作出答复。
Es ist doch völlig logisch, dass du kein Geld hast, wenn du so teuere Hobbys hast.
要是你
业余爱好花销那么大,你没钱是完全
情

。
Eine vernünftige Lebensweise dient der Gesundheit.


生活方式有利于健康。
Er ist vernünftigen Vorschlägen immer zugänglich.
他乐于听取

建议。
Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.
当事国应在这类协商开始时,就协商

时限达成协议。
Solche Teilung ist gerecht.
这样
分配是

。
Vernünftigerweise ist jedoch davon auszugehen, dass es etwa zwei Jahre dauern wird, bis die Gesamtwirkung des Berichts spürbar wird.
然而,预计报告
全面影响需要两年左右时间才能看出,这一预计是

。
Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.
被请求缔约国应当依请求缔约国

要求,就其处
请求
现况和进展情况作出答复。
Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.
作为第一步,我打算把设在西欧
13个新闻中心
工作
化,并
并为一个区域站。
Zunächst gibt es eine verständliche und berechtigte Besorgnis seitens der Mitgliedstaaten, insbesondere der kleineren und schwächeren Staaten, was ihre Souveränität anlangt.
首先,会员国、尤其是小国和弱国会对主权问题产生

担忧,这是可以
解
。
Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.
为了预防武装冲突,我们必须了解冲突
根源,努力使暴力行为变成一个较不

选项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。