Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.
我同他已经和解了。
Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.
我同他已经和解了。
Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!
你跟
和解吧!
总还是你
姐妹!
Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.
他们不得不长时间

进行规劝,直到
愿意和解为止。
Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.
他尝试着使争执双方和解。
Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!
请给我一个和解
建议!
Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.
我决心同他和解。
Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.
他特意来,为了跟你和解。
Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了和解
话。
Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.
他向他伸出手表示和解。
Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.
向他伸出手表示和解。
Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.
双方和解了。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理事
谴责那些危及早日召开民族和解大

。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理
鼓励各方努力实现民族和解,开展政治
话。
Der Streit endete mit einem Vergleich.
这次争论以取得(最后)和解而结束。
Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.
我们使争执双方和解了。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我
索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方
民族和解进程。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“安全理事
还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部
和解。
Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.
安理
还强调在各个国家通过
话实现民族和解
重要性。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权
垮台为和平与民族和解创造了一个独特
机
。
Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.
安全理事
赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇
致力于布隆迪
政治和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。