Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结的号召得到了广泛的赞
。
sich vereinigen
Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结的号召得到了广泛的赞
。
Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.

使他们在久别之后再次团结在一起。
Was (immer) auch kommen mag, wir halten zusammen.
不管发生什么事,我们都团结在一起。
In dem Kollektiv hat sich ein echter Gemeinschaftsgeist entwickelt.
在这个集体里发扬了真正的团结友爱精神。
Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.
团结相依的感情支持着身处绝境之中的他们。
Diese Schulklasse ist zu einer festen Gemeinschaft verwachsen.
(转)这个班级团结成了一个紧密的集体。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成立了一个包括所有政治
别的民族团结政府。
Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.
安全理事会还吁请民族团结政府就其决定作出解释。
Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.
各国和民间社会为了倡导共
的事业如此团结一致,
少有的。
Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.
为此而奋斗,应使我们团结一致,而不
在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。
Einigkeit macht stark.
(谚)团结就

。
Er hat sein Volk geeinigt.
他使人民团结了起来。
Alle sollten mit einander zusammenschließen.
所有人应该团结起来。
Laßt uns fest zusammenhalten!
让我们紧密地团结起来!
Gemeinsam sind wir stark.
团结使我们有
。
Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.
联合国系统在提高自己的一致性和协调性的期望上,明显地
团结一致的。
Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.
议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共
、普遍价值观基础上的团结。
Er bedauert außerdem den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, dem Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen die Einreise nach Darfur zu verwehren.
安理会对民族团结政府决定不让联合国紧急救济协调员进入达尔富尔亦感到遗憾。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.
“安全理事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。
Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.
然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。