Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色形成(强烈
)对照。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色形成(强烈
)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于星座如何形成
故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等
人形成了200人
长队。
Es entstand eine Landschaft aus Kratern, Lava und Asche.
由火山口,熔岩和火山灰形成
景观产生了。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在形成民族国家
历史进

以划分三个阶段。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当形成自己
人生观。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期形成
音乐形式。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府
全国性反对派。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系
总和形成社
经济结构。
Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.
这个方案是回应多年来积累
很多任务而形成
。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤已形成手指大小
肿块。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自然
边界。
Die Entstehungsgeschichte der Inseln ist dramatisch.
岛屿们形成
历史是戏剧性
。
Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

人员
以借助于这台计算机,对例如宇宙
星系是如何形成
问题进行
。
Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
对管理人员
问责将大大加强,效能也大大提高,但不
形成一个庞大
央官僚机构。
Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.
我们需要同民间社
、各种基金
、学术机构、媒体、工
和私营部门形成更紧密
联系。
Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.
迄今为止业已形成
国际法准则是历史
宝贵遗产,是当代国际合作
基石。
Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.
国家政策必须参酌正在形成
有关促进人类发
更好办法
国际共识。
Die Unstimmigkeiten und Mängel bei den von den meisten Regionalkommissionen durchgeführten Selbstevaluierungsaktivitäten müssen behoben, und die daraus resultierenden Empfehlungen systematischer überwacht werden.
大多数区域委员
所进行
自我评价都存在着缺陷和前后矛盾
问题,必须予以纠正,由此形成
建议必须得到更有系统
监测。
Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.
因此,就高级别小组
报告
开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛
共识,是极其重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。