Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他

我是什

,我先(
告诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他

我是什

,我先(
告诉他)让他心;里纳闷一阵子.
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你的
倒是对的,可是没有很好地表达出
。
Was bedeutet die Marke auf dieser Seite?
这页的这个标记是什

?
Alles in Butter bedeutet alles in Ordnung.
Alles in Butter 的
是 alles in Ordnung。
Was beabsichtigt er mit dieser Äußerung?
他说这话是什

?
Was soll das eigentlich bedeuten?
这究竟是什

?
Na,was soll denn das heißen?
嘿,这究竟是什

呢?
Was wollen Sie damit sagen?
你说这话是什

?
Was meinen Sie damit?
您这话是什

?
Was bedeuten die Abkürzungen?
这个缩写是什

?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。