Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成
与其他办事处和组织合作。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成
与其他办事处和组织合作。
Die Kommission hat die Mehrzahl der Entschädigungsanträge, die vielfach sehr komplex waren, mit Erfolg bearbeitet.
委员会成
处理了大多数索赔
,其中许多
件
当复杂。
Sie haben das Spiel Siegreich beendet.
她成
完成了这场游戏。
Unsere nationalen Kräfte haben in acht Gouvernements erfolgreich die Sicherheitsaufgaben der multinationalen Truppe in Irak (MNF-I) übernommen.
我国部队已经在八个省成
接管了驻伊拉克多国部队(多国部队)的安
职能。
Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.
我们只有继续忠实于恐怖分子避而不谈的价值观念,才能成
击败恐怖主义。
Japan, Deutschland und Italien wurden erfolgreich in die Völkerfamilie integriert und sind heute der zweit-, dritt- bzw. sechstgrößte Beitragszahler der Vereinten Nationen.
日本、德国和意大利成
融入了世界大家庭,而且对联合国的财政捐助
前已名列第二、第三和第六位。
Das UNHCR hat stetige und erfolgreiche Anstrengungen unternommen, um den Prozess der Verlegung von Personal für Hilfseinsätze zu verbessern und zu straffen.
难民专员办事处成
不断努力改善和简化紧急行动工作人员的部署。
Wenn vorbeugende Initiativen Spannungen abbauen und Konflikte erfolgreich verhindern sollen, benötigt der Generalsekretär die unzweideutige, feste und nachhaltige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten.
要使预防性的主动行动成
缓和紧张局势并避免冲突,秘书长需要从会员国得到清楚、有力和持续的政治支持。
Die erfolgreiche Partnerschaft des Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften und der Stiftung der Vereinten Nationen besteht nunmehr bereits seit fünf Jahren.
联合国国际伙伴关系基金与联合国基金会现已成

持了五年伙伴关系。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk von Guinea-Bissau seine Hochachtung für den erfolgreichen Übergangsprozess, der zur Abhaltung freier, fairer und transparenter Wahlen geführt hat.
“安全理事会向几内亚比绍人民致敬,他们成
完成了过渡进程,导致举行了自由、公平和透明的选举。
In der Regel führt das Genfer Büro die wichtige Aufgabe, die humanitäre Hilfe für Opfer von Naturkatastrophen und komplexen Notsituationen zu koordinieren, erfolgreich durch.
总的来说,日内瓦办事处成
展开了协调对自然灾害和复杂的紧急情况受害者进行人道主义援助这一重大授权任务。
Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.
在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会议成
把世界贸易组织的成员数字增加到144,并就进一步举行世界贸易组织贸易谈判达成了协议。
Werden solche Programme nicht erfolgreich durchgeführt, entsteht Jugendarbeitslosigkeit, was wiederum der Bildung krimineller Banden, der Gewalt sowie letztlich dem Rückfall in den Konflikt Vorschub leistet.
不能成
执行这些方
,就会导致青年失业,助长犯罪团伙的形成和暴力行为,最终再次陷入冲突。
In Ostasien konnte der Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.
东亚
当成
减少了忍受饥饿的人的比例,而非洲的营养不良率却几乎没有动。
In Ostasien konnte den Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.
东亚
当成
减少了忍受饥饿的人的比例,而非洲的营养不良率却几乎没有动。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确
特派团成
执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。
Die Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) nahm weiter mit Erfolg ihr Mandat zur Unterstützung der Regierung Sierra Leones bei der Konsolidierung des Friedens wahr.
联合国塞拉利昂特派团继续成
执行任务,协助塞拉利昂政府巩固和平。
Voraussetzung für eine erfolgreiche Konfliktverhütung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ist letztendlich der politische Wille, die notwendige Führung zu übernehmen und die Ressourcen für Maßnahmen bereitzustellen.
若要在联合国主持下成
防止冲突,它们最终还需要下政治决心,为采取行动提供必要的领导和必要的资源。
Wir bekräftigen, dass die soziale Entwicklung eine einzelstaatliche Aufgabe ist, der indessen ohne das kollektive Engagement und die kollektiven Bemühungen der internationalen Gemeinschaft kein Erfolg beschieden sein kann.
我们重申虽然社会发展属于国家的责任,但若无国际社会作出集体
证和努力是不可能成
实现社会发展的。
Das Wissen, die Fähigkeit und der politische Wille zum Handeln und zur Bereitstellung ausreichender Ressourcen sind drei unabdingbare Bestandteile eines Erfolgs der Bemühungen um die Umsetzung der Millenniums-Erklärung.
知识、能力和采取行动及提供资源的政治意志,这是成
执行《千年宣言》的三个必要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。