Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国
于1993年一月一日。
1. gründen; 2. haltbar
欧 路 软 件版 权 所 有Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国
于1993年一月一日。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年
以来,Minolta公司一直非常
功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国
以来,
了相当多的一些区域和次区域集团。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克

了一个包括所有政治派别的民族团结政府。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和
他
员国

他中心。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为此,已经
了一个类似海
问题特设咨询小组的咨询小组。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事


一个革新的信息和通信技术工作队。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
这些协调机构的
改进了信息分享,并鼓励了更密切的协作。
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
政府于星期一
。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何
一家企业?
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
政治部新
的建设和平支助股就是这样一项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员
是为了促进各该区域的经济和社
发展而
的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,
了一个专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日
。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
自此以来,在安全理事
的同意下,我已
联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自
文书的规定相互合作。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
为此目的,联合国和委员
应根据
各自
文书的规定相互合作。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事
欣见任命索马里新总理,并期望早日
有效的政府。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在
的政策和规划股将协助我们确定优先次序。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,
联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。