Sie ist nicht gekommen, ich hatte es mir schon gedacht.
她
,
早就料到
。
mit etw. rechnen; etw. erwarten
Sie ist nicht gekommen, ich hatte es mir schon gedacht.
她
,
早就料到
。
Er ist gekommen, was ich nicht erwartet habe.


,

料到。
Das ist ihm nicht an der Wiege gesungen worden, daß er einmal Professor werden würde.
人们可从未料到过
有朝一日会成为教授。
Ich ahnte schon, dass er nicht kommen würde.
已料到
不会
。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!

有想到(或料到)
会干
样的事!
Er kam schon eine Stunde früher,womit ich nicht gerechnet hatte.
早
一小时,
点
可
料到。
Diesen Effekt konnte ich nicht voraussehen.
种结果
事先未能料到。
Hast du es gerochen?
你闻到
吗?2)(转,口)你料到
?
Dachte ich mir's doch!

早就料到
!
Es traten unvorhergesehene Schwierigkeiten auf.
出现
未预料到的困难。
Das konnte kein Mensch ahnen.
谁也不会料到。
Das war vorauszusehen.
是可以预料到的。
Sein Antrag landete im Papierkorb.
的申请书
料到被扔进
纸篓。
Ich war dessen nicht gewärtig.
对

有预料到。
Möglicherweise wird der Sicherheitsrat den Vereinten Nationen nie wieder ein Mandat für eine zivile Übergangsverwaltung erteilen, aber andererseits hat auch niemand damit gerechnet, dass dies im Hinblick auf das Kosovo und Osttimor geschehen würde.
虽然安全理事会可能不再指示联合国进行过渡时期民政管理的事务,但也
有人预料到它会在科索沃或东帝汶进行此事。
Die wirkliche Herausforderung bei jeder Entsendung von Truppen ungeachtet ihrer Struktur und ihrer Rolle besteht darin, dafür Sorge zu tragen, dass sie a) über ein geeignetes, eindeutiges und wohlverstandenes Mandat, das auf alle vorstellbaren Änderungen der Umstände anwendbar ist, und b) über alle notwendigen Ressourcen zur vollen Durchführung dieses Mandats verfügen.
不管部队的构成情况如何,不管它起何种作用,进行部署的真正挑战是确保部队(a) 有适当、明确和理解透彻的任务规定,适用于可以合理预料到的任何情况变化,(b) 拥有全面履行
一任务规定所需要的一切资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。