Sie ist nicht gekommen, ich hatte es mir schon gedacht.
她没来,这
早就料到了。
mit etw. rechnen; etw. erwarten
Sie ist nicht gekommen, ich hatte es mir schon gedacht.
她没来,这
早就料到了。
Er ist gekommen, was ich nicht erwartet habe.
来了,这
没料到。
Das ist ihm nicht an der Wiege gesungen worden, daß er einmal Professor werden würde.
人们可从未料到过
有
一日会成为教授。
Ich ahnte schon, dass er nicht kommen würde.
已料到
不会来了。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
没有想到(或料到)
会干这样
事!
Er kam schon eine Stunde früher,womit ich nicht gerechnet hatte.
早来了一小时,这点
可没料到。
Diesen Effekt konnte ich nicht voraussehen.
这种结果
事先未能料到。
Hast du es gerochen?
你闻到了吗?2)(转,口)你料到了?
Dachte ich mir's doch!
这
早就料到了!
Es traten unvorhergesehene Schwierigkeiten auf.
出现了未预料到
困难。
Das konnte kein Mensch ahnen.
这谁也不会料到。
Das war vorauszusehen.
这是可以预料到
。
Sein Antrag landete im Papierkorb.


请书没料到被扔进了纸篓。
Ich war dessen nicht gewärtig.
对这个没有预料到。
Möglicherweise wird der Sicherheitsrat den Vereinten Nationen nie wieder ein Mandat für eine zivile Übergangsverwaltung erteilen, aber andererseits hat auch niemand damit gerechnet, dass dies im Hinblick auf das Kosovo und Osttimor geschehen würde.
虽然安全理事会可能不再指示联合国进行过渡时期民政管理
事务,但也没有人预料到它会在科索沃或东帝汶进行此事。
Die wirkliche Herausforderung bei jeder Entsendung von Truppen ungeachtet ihrer Struktur und ihrer Rolle besteht darin, dafür Sorge zu tragen, dass sie a) über ein geeignetes, eindeutiges und wohlverstandenes Mandat, das auf alle vorstellbaren Änderungen der Umstände anwendbar ist, und b) über alle notwendigen Ressourcen zur vollen Durchführung dieses Mandats verfügen.
不管部队
构成情况如何,不管它起何种作用,进行部署
真正挑战是确保部队(a) 有适当、明确和理解透彻
任务规定,适用于可以合理预料到
任何情况变化,(b) 拥有全面履行这一任务规定所需要
一切资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。