Man munkelt schon lange von dieser Sache.
对
件事人们
下议论已久。
heimlich
欧 路 软 件版 权 所 有Man munkelt schon lange von dieser Sache.
对
件事人们
下议论已久。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人立即
下里把对他作
的决定告诉了他。
Das sage ich dir ganz privat.


对你
下讲的。
Das sagt mir mein kleiner Finger.
(口,谑) 1)
人家
下告诉
的。2)
很有把握地感觉到(或知道)
件事。
Das Gesagte muß unter uns bleiben.
些(
们
下
的)话不能

。
Das habe ich unterderhand erfahren.



下知道的。
Er hatte dabei keine hintergedanken.
对此他没有什么别的(
下)想法。
Unter uns gesagt,er hat recht.
们
下
,他
对的。
Könnte ich Sie privat sprechen?
可以和您
下谈谈吗?
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然
一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往
下使用,避免引人注目,但却
一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
Indigene Völker haben das Recht, ihre spirituellen und religiösen Traditionen, Bräuche und Riten zu bekunden, zu pflegen, weiterzuentwickeln und zu lehren, das Recht, ihre religiösen und kulturellen Stätten zu erhalten, zu schützen und ungestört aufzusuchen, das Recht, ihre Ritualgegenstände zu benutzen und darüber zu verfügen, und das Recht auf die Rückführung ihrer sterblichen Überreste.
土著民族有权展示、实践、发展和传授其精神和宗教传统、习俗和礼仪;有权保存、保护和
下进入其宗教和文化场所;有权使用和管理其礼仪用具;有权要求归还遗骨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。