Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.
一本书在班级里
地传阅着。
1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.
Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.
一本书在班级里
地传阅着。
Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

谈判被泄露出去了。
Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.
憋不住直想把
说出来。
Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.
(转)这一切都是在幕后
进行
。
Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.


吐露了
最

想法。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间进行了
谈判。
Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.
(渐旧)
发誓保守这个
。
Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.
这个消息通过
渠道传了出来。
Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.
心里藏不住
。
Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.
这个数字是

。
有Bertucelli女士知道。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们
监督厅表示怀疑,认为它是本组织
“
警察”。
Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.
一、 任何人都不应受到
监禁。
Das Geheimnis darfst du niemand sagen.
这件
不允许
任何人说。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.


地(悄悄地)跟着
。
Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.
这个不为人知

最终被泄露了。
Er ist verschwiegen (wie ein Grab).
是能严守

。
In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近
前联邦政府
核防空洞地道中
一家博物馆正式
外开放。
Er kann nicht dichthalten.
是守不住

。
Das Geheimnis lag nun bloß.
(雅)
暴露了。
Das Geheimnis wird sich aufhellen.
这个
会水落石出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。