Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.
一本书在班级里


阅着。
1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.
Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.
一本书在班级里


阅着。
Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

谈判被泄露出去了。
Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.
我憋不住直想把
说出来。
Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.
(转)这一切都是在幕后
进行的。
Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.
他对我吐露了他最
的想法。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间进行了
谈判。
Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.
(渐旧)他发誓保守这个
。
Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.
这个消息通过
渠道
了出来。
Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.
他心里藏不住
。
Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.
这个数字是
的。只有Bertucelli女士知道。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对
督厅表示怀疑,认为它是本组织的“
警察”。
Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.
一、 任何人都不应受到

禁。
Das Geheimnis darfst du niemand sagen.
这件
不允许对任何人说。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他

(悄悄
)跟着他。
Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.
这个不为人知的
最终被泄露了。
Er ist verschwiegen (wie ein Grab).
他是能严守
的。
In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府
核防空洞
道中的一家博物馆正式对外开放。
Er kann nicht dichthalten.
他是守不住
的。
Das Geheimnis lag nun bloß.
(雅)
暴露了。
Das Geheimnis wird sich aufhellen.
这个
会水落石出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。