Im Krieg wurden viele wertvolle Bilder des Museums aufs Land verlagert.
战争中博物馆
许多名画被转移到了乡下。
1. einen anderen Ort wählen; 2. Metastase
www.frhelper.com 版 权 所 有Im Krieg wurden viele wertvolle Bilder des Museums aufs Land verlagert.
战争中博物馆
许多名画被转移到了乡下。
Alles hängt von den Bedingungen, von Ort und Zeit ab.
切以条件、地点、时间为转移。
Eine Geschwulst hat eine Tochtergeschwulst abgesiedelt.
肿瘤已转移。
Bakterien haben sich abgesiedelt.
病菌转移了。
Alle Staaten tragen die Verantwortung dafür, die unerlaubte Abzweigung und Wiederausfuhr von Kleinwaffen und leichten Waffen zu verhindern.
所有国家都有责任防止小武器和轻武器
非法转移和再出口。
Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.
这类措施可以包括要求个人和企业报告大额现金和有关流通票据
跨境转移。
Sofern nichts anderes vereinbart ist, ist eine Abtretung einer oder mehrerer künftiger Forderungen wirksam, ohne dass es für jede einzelne Forderung einer erneuten Übertragungshandlung bedarf.
除非另行议定,

多
未来应收款
转让无须逐
应收款转让办理新
转移手续即可具有效力。
Die Devolution politischer Macht, die Dezentralisierung der Verwaltung und die Entwicklung von Orts- und Gemeindebehörden trugen in manchen Fällen zur Schaffung integrativer und partizipatorischer Gesellschaften bei.
政治权力
转移、政府权力下放、地方和城市当局
发展,有时候有助于建立包容性
参与性社会。
Ich bin entschlossen sicherzustellen, dass die Umwandlung in Richtung auf eine digitale Informationsinfrastruktur sich nicht nachteilig auf Länder auswirkt, in denen die Internetnutzung noch begrenzt ist.
我承诺确保这种转移到数字资料基础设施
做法不会不利地影响到因特网使用不多
国家。
Sie versuchen also, den unausgeräumten Konflikt und die ihn nährenden persönlichen, politischen oder sonstigen Motive von der militärischen auf die politische Ebene zu verlagern, und zwar dauerhaft.
就是说,它们努力将未

冲突以及将推动冲突
人员、政治
其他议程从军事面转移到政治面,并使这种转移成为永久性
。
Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.
但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金
转移,此类资金与其他犯罪资金
特点不同(例如,来源可能合法)。
Die israelische Regierung und die Palästinensische Behörde setzen im Einklang mit vereinbarten, transparenten Überwachungsmechanismen den Prozess der Verrechnung von Steuereinnahmen und der Überweisung von Geldern, einschließlich Rückständen, fort.
根据商定
透明监测机制,以色列政府和巴勒斯坦权力机构继续收入交付进程和资金转移,包括拖欠款
转移。
Mit der zunehmenden Delegation von Entscheidungsbefugnissen an die Programmleiter werden die Funktionen und Verantwortlichkeiten des zentralen Diensteanbieters, der Hauptabteilung Management, sowie diejenigen der Verwaltungsstellen jeder Hauptabteilung überprüft werden müssen.
随着决策权转移给方案主管,需要审查管理事务部这
中央服务提供单位以及每
个部门
执行办公室
作用和责任。
Derartige Rivalitäten fördern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden könnten.
这种敌对状态促使常规武器集
,转移了稀少
资源,而这些资源本来可以用于减少贫穷,改进卫生,促进教育。
In den letzten Jahren konnten Terroristen einen Teil ihrer Aktivitäten finanzieren und große Geldsummen bewegen, indem sie in Ländern, in denen Bürgerkrieg herrschte, Zugang zu wertvollen Stoffen wie Drogen gewannen.
近年来,恐怖主义分子在内战经久不息
国家可以获得诸如毒品等贵重商品,通过这种方式为其活动提供资金和转移大宗款
。
Sofern noch nicht vorhanden, Verabschiedung beziehungsweise Durchsetzung aller notwendigen Maßnahmen zur Verhütung der Herstellung, der Lagerung, der Verbringung und des Besitzes nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen.
在没有此种措施
地方采用和强制执行所有必要措施,以防止制造、储存、转移和拥有任何未加标记
标记不当
小武器和轻武器。
Ist ein solches Sicherungsrecht nach dem dafür maßgebenden Recht nur durch eine erneute Übertragungshandlung übertragbar, so ist der Zedent verpflichtet, dieses Recht sowie jeden Erlös auf den Zessionar zu übertragen.
根据对这种权利
管辖法律这种权利只有在办理新手续后方可转移
,转让人有义务将这种权利和任何收益转移给受让人。
Absatz 1 berührt nicht die nach anderen Rechtsnormen als diesem Übereinkommen bestehenden Erfordernisse bezüglich der Form oder der Registrierung der Übertragung von Sicherungsrechten, welche die Zahlung der abgetretenen Forderung gewährleisten.
关于所转让应收款
任何付款担保权利,本公约以外法律规则对其转移形式
登记有任何要求
,本条第1款不影响此种要求。
Dank beträchtlicher Anstrengungen in dieser Angelegenheit deckte die Arbeitsgruppe ein ausgeklügeltes System auf, mit dem von der Organisation gezahlte Gelder auf Umwegen über verschiedene Finanzinstitute in der ganzen Welt abgezweigt wurden.
任务组为此作出很大努力,查明了
个通过全世界各金融机构
迂回路线转移本组织付款
复杂图谋。
Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.
安理会还鼓励在探查小武器和轻武器
来源和转让,以防止其转移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面进行国际合作和区域合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。