Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体
含义。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体
含义。
Seine Stimme erstarb zu einem unverständlichen Gemurmel.

声音逐渐变成含糊不清
嘟哝声。
Die Nachricht von dem neuen Skandal sickerte allmählich an die Öffentlichkeit.
新
丑闻逐渐向大众泄露出去。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上
负担逐渐损害着

康。
Mit der Zeit wird sich die Sache schon aufklären.
事
会逐渐明朗
。
Allmählich schälte sich ein klares Bild des Unfalls heraus.
事故
真相逐渐明白了。
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
我们之间
通信逐渐减少了。
Der Betrag läppert sich allmählich zusammen.
这笔钱是逐渐积起来
。
Sein Eunfluß schwand mehr und mehr.
(雅)
影响逐渐
小.
Ihm gehen allmählich die Haare aus.

头发逐渐脱光了。
Sein Einfluss schwand mehr und mehr.

影响逐渐
小。
Das Interesse an der Sache versickerte.
(转)对这件事
兴趣逐渐淡薄了。
Unsere Hoffnung versiegte nach kurzer Zeit.
不久后我们
希望逐渐破灭了。
Ihre innere Spannung lockerte sich.
(转)她紧张

逐渐消释了。
Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.
(口)这些熟练
技巧逐渐荒疏了。
Die Hilfsbereitschaft ist ihm anerzogen.
乐于助人
品德是逐渐养成
。
Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.
随着伊拉克能力
加强,伊拉克安全部队将逐渐承担更多
责任。
Auch die weltordnungspolitischen Institutionen müssen so weiterentwickelt werden, dass die Entwicklungsländer verstärkt an der Entscheidungsfindung teilhaben können.
还必须使全球施政
机构逐渐改变,使发展中国家能够更多地参与决策。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏
冲突逐渐扩散而不予制止,这不会符合任何具有代表性
、诚实
政府
利益。
Kommissionsspezifische Leitgrundsätze für die Aufbewahrung von Dokumenten und ein entsprechendes Archivierungssystem sind ebenfalls grundlegende Voraussetzungen für die schrittweise Beendigung ihrer Arbeit.
一项适合委员会具体
况
保存文件政策和一项适宜
归档系统也是对委员会逐渐退出进程
主要要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。