Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.
这些审计工作
明,安保管理工作需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务。
Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.
这些审计工作
明,安保管理工作需要从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会
国重新考虑其立场,

现优异
般事务人
真正有机会晋级。
Diese Idee verdient, wieder aufgegriffen zu werden, zumindest im Hinblick auf die Bereitstellung kleiner Teams von Zivilverwaltungsexperten mit speziellen Kenntnissen.
至少对提供具备专门知识
小型民政人
工作队而言,这个想法值得重新考虑。
Es gilt generell von der in der Vergangenheit vorherrschenden Auffassung abzugehen, dass die Friedenssicherung nur eine vorübergehende Erscheinung anstatt eine Kernaufgabe der Vereinten Nationen darstellt.
般而言,需要重新考虑历来对维持和平所持

流行看法:即视之为
短暂
异常现象,而不是联合国
核心职责。
Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.
很明显,维和部
及向维持和平工作提供支持
秘书处其他各厅,应该在
定程度上随着外地活动
水平而进行扩展和收缩,但要求维和部每年都要对该部门八分之七
额重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置
部门来对待,似乎维持和平是本组织
个临时职责。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。