词条纠错
X

Erholung

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「德语助手」授权一个

Erholung

Er·ho·lung 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

die; -, nur Sg
复原休养,复,复元
zur Erholung fahren
去休养


j-n auf Erholung schicken 送某人去休养

Seine Erholung geht langsam voran.
他(身体)在复。


Seine Erholung macht rasche Fortschritte.
他(身体)复很快。


Fr helper cop yright
【汽车】
f 回复,再生

Sie suchten hier aber keine Erholung.

在这他们得不到休息。

Seine Erholung macht rasche Fortschritte.

他(身体)复很快。

Seine Erholung geht langsam voran.

他(身体)在复。

Diese Konferenz der Vereinten Nationen ist Teil unserer gemeinsamen Anstrengungen zur wirtschaftlichen Erholung.

本次联合国会议就是我们促进复苏的集体努力的部分。

Artikel 30 Teilhabe am kulturellen Leben sowie an Erholung, Freizeit und Sport

第三十条 参与文化生活、娱乐、休闲和体育活动

Humanitäre Strategien und Entwicklungsstrategien, die auf die Krisenverhütung, die Folgenmilderung und die Förderung einer nachhaltigen Erholung abstellen, müssen aufeinander abgestimmt sein, wenn sie Erfolg haben sollen.

以预防危,减轻危后果和促进可持续复兴为重点的人道和发展战略必须彼此协调执行才能取得成效。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

开发署在危中和冲突后积极发挥作用,支持实施旨在奠定复和发展基础的能力建设案。

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办事处、开发计划署和世界银行直在努力确保级的复苏、加强政府提供服务的能力,并向前战斗人员和难民提供替代经济手段。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展规划和执行综合性联合国办法的工作也使联合国更好了解安全对社会和经济早期复的重要性。

Bereits von einem bewaffneten Konflikt betroffene Zivilpersonen gilt es, so gut es irgend geht vor den Konfliktfolgen zu schützen, um so die Chancen auf eine echte Erholung zu wahren und ein erneutes Ausbrechen des Konflikts zu vermeiden.

我们必须尽最大能力保护已被卷入武装冲突的平民不受其后果影响;这将会保存有益的复苏会并使冲突不会卷土重来。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员会应在预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),开会审查在实现中起复目标,尤其是在设立公共构和奠定经济复苏基础面,取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Erholung 的德语例句

用户正在搜索


Datenanfrage, Datenannahme, Datenannahmestation, Datenanordnung, Datenanzug, Datenarchivierung, Datenattacke, Datenaufbau, Datenaufbereiter, Datenaufbereitung,

相似单词


erholen, erholen (sich), erholsam, Erholsamkeit, erholt, Erholung, Erholungsaufenthalt, Erholungschreiben, Erholungsfunktion, Erholungsgebiet,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。