词条纠错
X

bislang

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

bislang 专八德福

bis·l`ang [bis`laŋ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adv.
<地区>直到现在,迄今(近义词:bisher)
德 语 助 手

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

超级新星的亮度是迄今为止观测到的最大的星体爆炸的250万倍。

Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.

因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用物蛋白作为饲料。

Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.

安理会尚未就此事采取任何行

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

这最后查至今没有揭示出此种剥削广泛存在。

Mit dem Aufstieg in die zweite Bundesliga feierten die Basketballer des TuS Jena ihren bislang

随着升入德国乙级联赛,耶拿体育运协会的篮球员们庆祝了他们至今为止巨大的成功。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维部说,有关国家的常驻代表团认为迄今已采取的行是完全的。

Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.

驻在阿富汗的排雷行中心协所有与地雷有关的活,其中包括清除雷区,迄今已清除780方公里。

Das Ziel, Kriterien für die Streichung von der Liste oder für den Ausschluss von Lieferanten festzulegen, wurde bislang noch nicht erreicht.

实施开除或取消供应商资格准则的目标仍然没有实现。

Ohne eine sorgfältige Prüfung der möglichen Auswirkungen auf den Friedensprozess und die bislang erzielten Ergebnisse sollten jedoch keine Änderungen vorgenommen werden.

不过,在认真考虑可能进程造成的影响以及迄今已取得的成果之前,不应作出任何整。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, ist sich aber der Notwendigkeit der vollständigen und wirksameren Durchführung der Resolution 1325 (2000) bewusst.

“安全理事会欣见迄今取得的进展,但认识到需要全面、更切实地执行第1325(2000)号决议。

Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.

为执法机构以外的安全机构提供支持直是我们法治工作中的不足之处。

Der oben erwähnte Bedarfsanstieg übersteigt jedoch das, was zum Zeitpunkt der Einleitung der Reformen prognostiziert worden war, und somit auch die bislang geschaffenen Kapazitäten.

然而,上述需求的急剧增加已经超过改革启时所预见的需求,因而也超过了已经建立起来的能力。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang im Rahmen der AMISOM durchgeführten Entsendungen und fordert die anderen möglichen truppenstellenden Länder auf, möglichst bald Truppen zur AMISOM zu entsenden.

安全理事会欣见非索特派团至今已经进行的部署,呼吁其他潜在部队派遣国尽快派部队到非索特派团。

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang erzielten Fortschritte, betont aber gleichzeitig, wie wichtig und dringlich es ist, die vollinhaltliche und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) zu beschleunigen.

“安全理事会欣见迄今取得的进展,但却强加紧全面、有效地执行第1325(2000)号决议的重要性迫切性。

In den Konsultationen hat sich bestätigt, dass in dieser Phase des Prozesses wahrscheinlich keiner der von den wichtigsten Interessengruppen bislang eingenommenen Standpunkte in vollem Umfang durchzusetzen ist.

这些协商再度肯定,在现阶段,各主要利益集团以往的立场不太可能完全实现。

Darüber hinaus hat sich der Prozess der Ausarbeitung von Länderberichten über die Millenniums-Entwicklungsziele beschleunigt; bislang wurden 82 Berichte verfasst, und 73 Länder haben mindestens einen Bericht fertiggestellt.

此外,国家千年发展目标报告的编写工作已经加快,迄今已编写出82份,有73个国家至少完成了份报告。

Die Notwendigkeit von Verfügungsbereitschaftsabkommen zur Rekrutierung von Zivilpersonal im operativen sowie im Unterstützungsbereich wird zwar seit langem anerkannt, die dafür erforderlichen Maßnahmen wurden aber bislang nicht ergriffen.

人们很早就认识到,有必要在征聘实务领域支助领域的文职人员方面实行待命安排,但这安排尚未得到执行。

Bemerkenswerterweise wurde der bislang einzige klare Fall eines vorbeugenden Einsatzes - in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien - auf Bitten der dortigen nationalen Behörden durchgeführt, und das mit offenkundigem Erfolg.

值得注意的是,迄今为止唯个明确的预防性部署是经国家当局要求在前南斯拉夫的马其顿共国进行的,该次行显然获得了成功。

Die Hauptabteilung trat wegen des Falls mehrfach wieder an die ständige Vertretung des Landes bei den Vereinten Nationen heran; eine angemessene Antwort, die der Beweislage Rechnung trägt, erhielt sie bislang jedoch nicht.

部数次向有关常驻联合国代表团跟踪了解案件进展情况;但是迄今为止,尚未收到与该案证据相符的适当答复。

Für eine derart solide politische Mehrheit wird man die Interessen und Anliegen aller wichtigen Interessengruppen und Staaten berücksichtigen müssen, einschließlich derer, die sich keinem der bislang unterbreiteten Vorschläge in vollem Umfang anschließen.

要有这样大的政治多数,就必须考虑到所有主要利益集团国家、包括那些不完全赞同过去提交的任何个提案的国家的利益关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bislang 的德语例句

用户正在搜索


Analogmonitor, analog-multiplier, Analognetz, Analogneutralisation, Analogon, Analogoszillator, Analogproof, Analogrechenmaschine, Analogrechenmaschinen, Analogrechner,

相似单词


Bisindolindigo, Biskaya, Biskotte, Biskuit, Biskuitporzellan, bislang, Bismaleinimid, Bismarck, Bismarck-Archipel, Bismut,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。