词条纠错
X

einschlägig

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

einschlägig 专八

ein·schlä·gig [`ainʃlε:giç] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.
有关的,所属的(多用于Geschäft, Literatur商店,文献)
Sie finden unser neues Kameramodell in allen einschlägigen Fachgeschäften.
在所有相关的专业商店中,您都能找到我们的


einschlägig vorbestraft sein
[] 犯同一罪行而判过刑

www.godic.net 版 权 所 有

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

的国际法规则既适用于各国,也适用于本组织。

Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.

维和部的改革管理主任率先制订了相关的行动计划。

Die Anlage kann durch die Hinzufügung einschlägiger Übereinkünfte geändert werden, die

附件可作出修改, 增列有以下特征的相关条约

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯国际法规则所承担的任何义务。

Wirksamkeit der Kontrollen für die Verwaltung der kontingenteigenen Ausrüstung und Einhaltung der Bestimmungen einschlägiger Absprachen (siehe auch 141)

评估管理特遣队所属装备的管制否有效和否符合谅解备忘录的规定和条件。

Die Öffentlichkeitsarbeit und die Finanzierungskapazitäten sind zwar für die Unterstützung der Rechtsstaatsaktivitäten wichtig, sind jedoch kein Ausdruck einschlägigen Sachverstands.

公共信息活动和筹资能力对于支持法制工作非常重要,但并不体现实质性的法制专业资源。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Tätigkeiten zur Förderung und Stärkung der Beziehungen zu anderen einschlägigen Übereinkommen und internationalen Organisationen, Institutionen und Einrichtungen

推动和加强与其他相关公约和相关国际组织、构和关关系的活动

Die Wahl der sechs zusätzlichen Ausschussmitglieder findet bei den ordentlichen Wahlen im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen dieses Artikels statt.

八. 委员会另外六名成员的选举应本条的相关规定,在正常选举时举行。

Sicherheit und Wirtschaftlichkeit des Einsatzes der Flugzeugflotte, Effizienz und Wirksamkeit der Luftoperationen sowie Einhaltung der einschlägigen Verfahren, Vorschriften und Regeln

确定队的使用否安全和合乎经济;空中业务否提供切实有效的服务,并符合相关程序、条例和细则。

Die Bretton-Woods-Institutionen und andere einschlägige Organisationen sollten dabei nach Maßgabe ihres jeweiligen Mandats und nach Bedarf auch weiterhin eine wichtige Rolle spielen.

布雷顿森林构及其他有关组织应根据各自的使命,酌情继续在这一领域发挥重要作用。

Dieses Informations-Tool, das eine CD-Version der Partnerschaftsdatenbank und Kopien einschlägiger Berichte und VN-Dokumente enthält, wurde in großer Zahl an die Tagungsteilnehmer verteilt.

这一信息工具载有伙伴关系数据库的只读光盘版,以及相关的报告和与伙伴关系有关的联合国文件,被广泛地散发给本届会议与会者。

Eine weiter gehende Lockerung der Sanktionen ist jedoch nach wie vor daran gebunden, dass Irak die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats vollinhaltlich befolgt.

然而,能否更全面地放松制裁,仍取决于伊拉克否全面遵守了安全理事会的有关决议。

Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.

难民专员办事处继续努力促进加入无国籍状态的有关公约,并取得一些积极成果。

Die Sonderorganisationen der Vereinten Nationen mit einem einschlägigen Mandat auf diesem Gebiet sollten den Entwicklungsländern weiterhin beim Aufbau ihrer handelsbezogenen Produktionskapazitäten behilflich sein.

在该领域中有相关任务规定的联合国各专门构,应继续帮助发展中国家建立起与贸易有关的生产能力。

Den Teams kommt eine wichtige Rolle dabei zu, die Missionsleitung über einschlägige Entwicklungen im Zusammenhang mit Verhaltens- und Disziplinfragen in der Mission zu unterrichten.

这些小组确保特派团管理层了解特派团在行为和纪问题上有关情况的重要工具。

Die Zweckmäßigkeit der Beteiligung von Personen mit einschlägiger juristischer Erfahrung an der Arbeit des Ausschusses und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter sind zu berücksichtigen.

应适考虑吸收具有相关法资历的人士参加委员会的工作,注意代表的性别平衡。

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指称的不履行发生时有效的所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

Die in den einschlägigen Regelwerken festgeschriebene Verpflichtung, die internationalen Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht zu achten, ihre Achtung sicherzustellen und sie anzuwenden, erwächst aus

按相应法体系的规定尊重、确保尊重和实施国际人权法和国际人道主义法的义务源于:

B. Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und einer nachhaltigen Entwicklung im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung und den jüngsten Konferenzen der Vereinten Nationen

B. 按大会和联合国最近各次会议的有关决议,促进持续经济增长和可持续发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einschlägig 的德语例句

用户正在搜索


Andorra, Andorra la Vella, Andorran, Andorraner, andorranisch, Andrä, Andradite, Andragoge, Andragogik, andragogisch,

相似单词


Einschläge, einschlagen, einschlagend, Einschlagfaden, Einschlagheft, einschlägig, Einschlaglupe, Einschlagmarkierung, Einschlagmaschine, Einschlagpapier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。