Die Arbeit hat den Menschen selbst geschaffen.
劳动创造了人本身。
Die Arbeit hat den Menschen selbst geschaffen.
劳动创造了人本身。
Sie hat es endlich geschaffen.
她最终完成了。
Diese Einrichtung ist eigens dafür geschaffen,um ...
这套设是专为…而设置的。
Er hat eine unsterbliche Dichtung geschaffen.
他创作了不朽的诗篇。
Hast du es eigentlich inzwischen geschaffen, das Geld zu überweisen?
你把钱转成功了吗?
Das Medikament hat ihr Beschwerden (Beklemmungen) geschaffen.
这药物使她感到难受(压抑)。
Er hat diese Gestalt nach dem Vorbild seiner Mutter geschaffen.
他以他母亲为模特塑造了这个形象。
Schließlich und endlich haben wir es doch geschaffen.
我们终于还是把这件事办成了。
Hier muss Wandel geschaffen werden.
这里必须革。
Er stand da,wie Gott ihn geschaffen hatte.
(谚)他赤身裸体地站着。
Der Sicherheitsrat stellt mit großer Sorge fest, dass die Regierung Eritreas durch die Aufrechterhaltung der der UNMEE auferlegten Einschränkungen, entgegen den zahlreichen Forderungen des Rates, und durch ihre Weigerung, die Treibstofflieferungen an die UNMEE wieder aufzunehmen, eine Situation geschaffen hat, die eine vorübergehende Verlegung von Personal und Ausrüstung außerhalb Eritreas unvermeidlich macht.
“安全理事会非常关切地注意到,厄立特里亚政府无视安理会的多次要求,继续对埃厄特派团实限制,并且拒绝恢复对埃厄特派团的燃料运送,由此造成的局面导致不可避免地必须从厄立特里亚暂时迁出人员和装
。
Eigenständige Institutionen wurden geschaffen, die sich schwerpunktmäßig mit spezifischen Bereichen des Völkerrechts befassen, etwa das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR).
设立侧重于国际法各特定领域的联合国不同实体,如联合国环境规划署(环境署)和联合国难民事务高级专员办事处(难民署)。
In vielen Kontexten ist es erst dann möglich, ihr größere politische Aufmerksamkeit und umfangreichere Ressourcen zuteil werden zu lassen, wenn zuvor ein Mindestmaß an Stabilität geschaffen wurde; dazu gehören der Abschluss von Entwaffnungs- und Demobilisierungsmaßnahmen, die Rückkehr von Flüchtlingen, der Abschluss humanitärer Nothilfeeinsätze oder die Wahl einer Regierung.
在许多情况下,只有在经基本实
稳定,包括完成解除武装和复员、难民返回、人道主义应急
动或选出国家政府后,安全部门的改革才能在政治上得到重视并获得大量资源。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hat eine kleine Kapazität geschaffen, die im Feld zentrale Unterstützung und technische Hilfe für die Reform des Sicherheitssektors gewähren soll.
维和部开发了小规模的能力,为安全部门改革领域提供支助和技术援助。
Folglich konnten kein systemweites Rahmenkonzept und lediglich begrenzte institutionelle Strukturen und Kapazitäten für das Engagement der Vereinten Nationen vor Ort geschaffen werden.
因此,在指导实地参与方面,没有制定任何全系统政策框架,仅建立了有限的体制架构或能力。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
在评估安全部门改革的需求和开展规划工作时如果不利用财政部、经济部和议会等国家经济动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。
Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.
兹依本规约设立法庭,称联合国政法庭。
Eine neue Kultur der Zusammenarbeit und Koordinierung gewinnt in den Organisationen des Systems rasch an Boden, und neue Mechanismen werden geschaffen, um diese Bemühungen voranzubringen und zu konkretisieren.
新的合作与协调文化正在联合国系统各组织中迅速扎根,正在设立新机制来推动这努力并使之具体化。
Es muss dringend ein wirksamer Mechanismus geschaffen werden, um die zwischenstaatliche Überprüfung und Weiterverfolgung der Umsetzung des Aktionsprogramms zu unterstützen, das System der Vereinten Nationen sowie die anderen zuständigen multilateralen Organisationen zu mobilisieren und eine fachliche Mitarbeit der am wenigsten entwickelten Länder in den entsprechenden multilateralen Foren zu erleichtern.
在迫切需要有一个有效的机制,以支持对
动纲领的实施情况
政府间审查并开始后续工作;调动联合国系统、以及其他有关的多边组织;并促使最不发达国家实质性地参与适当的多边论坛。
Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.
这就能够更系统地跟踪那些违反制裁或不同联合国专家小组和制裁委员会合作的国家和非国家为人,以及为安全理事会和处理制裁问题的其他国际组织及区域组织提供一个联络点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。