Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进一点儿。
ein bißchen; ein wenig
欧 路 软 件Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进一点儿。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。
Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.
他睡
,
雨声一点儿也没有听到。
Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.
(口)这条裙子长
一点儿。
An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.
汤里还少一点儿盐。
Es ist kein Wunder, dass die meisten am Existenzminimum leben.
大多数人生活在贫困生活线
一点儿也
奇怪。
Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.
这档子讨厌事我一点儿都
想知道。
In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.
(转)他的话音里带有一点儿讽刺.
Er hat kein bißchen Zeit für mich.
他为我一点儿时间也腾
出来。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整

都在工作,其间只吃
一点儿东西。
In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.
这些住房一点儿阳光也照
进。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也
会讲。
Diese Vampire denken nur an Geld. Sie machen keine Sorge um Leben der anderen.
这些放高利贷的人只关心钱,他们一点儿也
在乎别人的性命。
Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.
这一点儿也引
起别人的兴趣。
Wir haben keinen Tropfen Wein (Milch) im Hause.
我们家里一点儿酒(牛奶)也没有
。
Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.
(口)这件衣服稍长
一点儿。
Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.
我摔
一交,擦破
一点儿皮.
Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.
我们还得把桌子推过来一点儿。
Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.
他把门只开
一点儿缝。
Ben, Bring dein Zimmer in Ordnung! Es gibt hier keinen Spielraum!
本,把你的房间整理好!这儿一点儿空隙都没有
!
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。