Der ursprüngliche Preis von 300 DM wurde um ein Drittel auf 200 DM reduziert.
原价300马克将为200马克,降低了
之一。
Der ursprüngliche Preis von 300 DM wurde um ein Drittel auf 200 DM reduziert.
原价300马克将为200马克,降低了
之一。
Wir sind mit unserer Arbeit zur Hälfte (zu einem Drittel,zum Teil) fertig.
我们的工作完成了一半(
之一,一部
)。
Auf unsere Gruppe entfällt ein Drittel der Übersetzungsarbeit.
我们小组
配

之一的翻译任务。
Für Familienmitglieder wird das Schulgeld auf die Hälfte (um ein Drittel) ermäßigt.
家属学费减半(减免
之一)。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得协商一致时,应以全体缔约国的
之二多数通过修正案。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的决定应由
席会议并投票的代表的
之二多数作
。
Meine Uhr geht 3 Minuten vor.
我的表快
钟。
Ein Drittel der Studenten ist Polen.

之一的学生是波兰人。
Er hat in Gesang eine Drei.
他唱歌成绩得
。
Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.
尽管由于削减预算而减去了
之一的开会时
,
会仍然通过了92项决议和18项决定。
Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen mehr als 10 Institutionen, einige mehr als 20.
联合国的国家工作队不止
之一包含超过10个联合国实体,有的超过20个。
In beiden Fällen würden seine Mitglieder jedoch mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitgliedstaaten unmittelbar von der Generalversammlung gewählt.
不论成为哪一种机构,其成
由大会
席并参加表决的会

之二多数直接选举产生。
Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在特别会议期
,补充项目表上的项目和增列项目,得以
席并参加表决的成
国
之二多数的决定增列入议程。
In nahezu einem Drittel der Länder der Welt behindern Landminen nach wie vor die Entwicklung und die Sicherheit der Bevölkerung.
地雷继续妨碍世界近
之一国家的人民的发展并危害他们的安全。
Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.
在任何时候,联合国的国家工作队超过
之一有10个或更多的联合国机构在当地工作。
Wenn mindestens ein Drittel der Vertragsstaaten dieses Übereinkommens dies verlangt, hat der Verwahrer eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Revision oder Änderung des Übereinkommens einzuberufen.
根据本公约不少于
之一缔约国的请求,保存人应当召开缔约国会议,对本公约进行订正或修正。
Während einer Notstandssondertagung können Zusatzgegenstände, sofern sie unter die Resolution 377 A (V) fallen, mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.
在紧急特别会议期
,关于第377 A(V)号决议所处理事项的增列项目,得以
席并参加表决的成
国
之二多数的决定增列入议程。
Eine nach Absatz 1 dieses Artikels angenommene Änderung tritt in Kraft, wenn sie von der Generalversammlung gebilligt und von einer Zweidrittelmehrheit der Vertragsstaaten angenommen worden ist.
根据本条第1款通过的修正案如果获得大会批准并为缔约国
之二多数接受,即行生效。
Jede Änderung, die mit Zweidrittelmehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.
二、 得
席会议并参加表决的
之二缔约国通过的所有修正案,均将由秘书长提交所有缔约国接受。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Revision oder Änderung dieses Übereinkommens einzuberufen, wenn mindestens ein Drittel der Vertragsstaaten des Übereinkommens dies verlangt.
一、在不少于
之一本公约缔约国的请求下,联合国秘书长应召开缔约国会议修订或修正本公约。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。