Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.
(口)我们不得不在这个地方等上一小时。
erste Klasse
Fr helper cop yrightWir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.
(口)我们不得不在这个地方等上一小时。
In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.
出入这家餐馆
全是些上等人物。
Er wartet um der Ecke auf mich.
他在拐角上等我。
Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.
这是把上等
自动手
。
Der Blutegel saugte sich an.
蛭(在人体等上)叮住了。
Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.
在许多场合上,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸
和技术转让等问题上,必须采取行动。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持
立场可见,在安全理事会扩大

员数目、否决权、以及是否设立新
常任席位等问题上,有很大
意见分歧。
Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.
环境署还主办专家和部长级
协商,以便利拟订非洲在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林等问题上
共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。