Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.
(口)我们不得不
这个地方等
一小时。
erste Klasse
Fr helper cop yrightWir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.
(口)我们不得不
这个地方等
一小时。
In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.
出入这家餐馆的
是些
等人物。
Er wartet um der Ecke auf mich.
他
拐角
等我。
Es ist eine ausgezeichnete automatische Waffe.
这是把
等的自动手枪。
Der Blutegel saugte sich an.
水蛭(
人体等
)
了。
Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.
许多场合
,向各种听众宣传了一个信息:
债务、援助、贸
和技术转让等问题
,必须采取行动。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,

理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题
,有很大的意见分歧。
Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.
环境署还主办专家和部长级的协商,以便利拟订非洲
荒漠化、气候变化、生物
和保护森林等问题
的共同立场。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。