Er bürstete seinen Körper,bis er Krebsrot war.
他把身体擦得发红
。
bis zu
Er bürstete seinen Körper,bis er Krebsrot war.
他把身体擦得发红
。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院
留到事情最后弄清楚
。
Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.
世界卫生组织打算到2010年
彻底消灭麻疹。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因
疯牛病问题,在欧盟中迄今
严格禁
用动物蛋白作
饲料。
Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.
对这个国

济制裁迄今
收效甚微。
David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.
到目前
,大卫已
申请了五份工作。
Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.
超级新星
亮度
迄今
观测到
最大
星体爆炸
250万倍。
Damit verbessert er die bisherige Bestmarke seines Landsmanns Asafa Powell um zwei Hundertstel.
这样,他就比其同胞阿萨法•鲍威尔迄今

持
世界纪录快了0.02秒。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他们能拖住敌人直到他们获得增援时
。
Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.
他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意和解
。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至今
所贯彻
政治路线。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10月30日
。
Die Erschütterung gilt als die bisher schwerste, die durch den Bergbau ausgelöst wurde.
这次地震
迄今
由采矿引发
地震中最严重
一次。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我们劝了他好久,直到他同意
。
Bislang werden den Kraftstoffen fünf Prozent Bio-Ethanol beigemischt, ab 2009 sollen es zehn Prozent sein.
目前
燃料中混入生物乙醇
比例
5%,从2009年起将提高至10%。
Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.
他到现在
一直到处吃得开。
Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).
这条公共汽车路线到火车站(一个广场)
。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,直到他让步
。
Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.
她喋喋不休地怂恿他,一直到他让步
。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我乘车到这儿
,不再往前了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。