Die Veranstalter unterschätzen das Event in Mönchengladbach.
办方低估了明兴格拉德巴赫市
重
活动。
organisieren; geben; veranstalten
Die Veranstalter unterschätzen das Event in Mönchengladbach.
办方低估了明兴格拉德巴赫市
重
活动。
Jetzt wird in Deutschland gerade ein Probeliegen auf Schienenstrecken veranstaltet.
现在在德国正好
办了一场铁路线

躺活动。
Anna und Hans hat eine lebendige Hochzeitsfeier gehalten.
安娜和汉斯
办了一场热闹
婚礼。
Anna ist heute 18 Jahre alt.Ihre Freundinnen haben für ihren Geburtstag eine Feier veranstaltet.
安娜今天十八岁了。她
朋友们为她
生日
办了一个庆祝
。
Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.
卫生用品市场在火车站旁
草地
办。
Im Kongresszentrum finden manchmal auch Konzerte statt.
音乐
有时在
议中心
办。
Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.
另有
约15个发展中国家已要求在其首都
办培训班。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员
第十四届
议还
办了伙伴关系只读光盘第一版
首发式。
Die Kosten wurden den Veranstaltern angelastet.
费用由
办者承担。
Sie veranstalten eine festliche Party.
他们
办了一场盛
派对。
Andere Aktivitäten, wie etwa Ausstellungen und Sonderveranstaltungen am Amtssitz der Vereinten Nationen, richten sich an ein begrenzteres Publikum.
其他活动如在联合国总部
办
展览和特别活动,观众则少得多。
Es werden große Mengen an Informationsmaterial produziert und zahllose Aktivitäten veranstaltet, aber diese Produkte dürfen nicht als Selbstzweck betrachtet werden.
新闻部编制了
量新闻资料,也
办了许多活动,但是,这些产品本身务必不能看作是目
。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参

第五十九届
议期间
办
这一活动。
Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.
新闻部还就东帝汶独立和国际社
在重建阿富汗
作用
办宣传活动。
In Afghanistan, Liberia, Somalia und Sudan veranstalteten die Organisationen der Vereinten Nationen und ihre Partner außerdem mit Erfolg nationale Impftage zur Beseitigung der Kinderlähmung.
联合国各机构及其伙伴还在阿富汗、利比里亚、索马里和苏丹
办了成功
全国免疫日,以消灭小儿麻痹症。
Die gemeinsame Wissensbasis ist nach wie vor dürftig, und trotz der zahlreichen Ad-hoc-Konferenzen und -Netzwerke übernimmt bei der Professionalisierung der Rechtsstaatsaktivitäten kein Akteur die Führung.
共同
知识基础仍很薄弱;尽管
办了许多特别
议,设立了许多网络,但在法治领域专业化方面仍然缺乏领导。
Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.
多数课程是在实地
办
,联合国
参与者来自联合国
29个部门、方案、办事处、基金和机构。
Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.
为建设国家可持续发展能力,设于意
利都灵
劳工组织国际训练中心
办了700多次训练活动,培训了来自177个国家
16 000名学员。
Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.
联合国职员学院由于职员培训项目
成功
办,现正以各
员国为对象开办新
适用于具体国家
预防冲突讲习班方案。
Darüber hinaus trug UN-Energy zu dieser Kommissionstagung mit der Durchführung von Nebenveranstaltungen, der Teilnahme an Diskussionsrunden während der ordentlichen Tagung und der Abhaltung informeller Unterrichtungen über seine Aktivitäten bei.
联合国能源机制还通过
办
外活动,参
常
小组和
办关于其活动
非正式简介
为委员
本届
议作出了贡献。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。