Ein jeder soll sich mit politischen Fragen beschäftigen.


应该关心政治。
Ein jeder soll sich mit politischen Fragen beschäftigen.


应该关心政治。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.


感到被他的欢乐情绪吸引住了。
Mach das Fenster zu,es kann sonst jeder hereinschauen.
把窗关好,否则

能看进来。
Jetzt bezahlt man in Berlin meinstens bargeldlos , da fast alle Leute eine Kreditkarte besitzen.
在柏林大部分
购物
不用现金支付,因为几乎

有信用卡。
Die Neuigkeit ist in aller Munde.


在谈论这个新闻。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,

有安全权和发展权。
Das weiß doch jedermann.
这件事

知道。
Das ist nicht jedermanns Sache.
这并不是

喜爱的事。2)这并不是

会的。
Alle Welt spricht davon.
(口)

在谈论此事。
Alle Menschen sind sterblich.


会死。
Die Millenniums-Erklärung ist Ausdruck der von den Mitgliedern der Vereinten Nationen geteilten Vision einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt, in der alle Menschen ein besseres und sichereres Leben führen können.
《千年宣言》体现了联合国会员国的共同理想,就是创建一个更和平、繁荣和公正的世界,

能生活得更好、更安全。
In dieser Hinsicht ermutigen wir die Länder, die dazu in der Lage sind, mit ihren Konjunkturprogrammen zu einer nachhaltigen Entwicklung, nachhaltigem langfristigem Wachstum, produktiver Vollbeschäftigung und einer menschenwürdigen Arbeit für alle sowie zur Armutsbeseitigung beizutragen.
在这方面,我们鼓励那些有能力这样做的国家利用国家经济刺激一揽子计划,推动可持续发展、可持续长期增长、



有充分的生产性就业和体面工作和减少贫穷。
Größere Freiheit bedeutet, dass Männer und Frauen überall das Recht haben, kraft ihrer eigenen Zustimmung regiert zu werden, nach dem Gesetz, in einer Gesellschaft, in der alle Menschen ohne Diskriminierung oder Vergeltung frei reden, ihre Religion frei ausüben und sich frei versammeln können.
所谓大自由,就是各地男女
有权经自主同意在

能自由发表言论、礼拜和结社而不受歧视、不受惩罚的社会中接受依法管理。
Als eine Organisation ihrer Mitgliedstaaten sind die Vereinten Nationen ein ständiger Partner einzelstaatlicher Akteure bei dem Bemühen, eine Welt zu schaffen, in der Männer und Frauen in Würde und frei von Hunger und der Furcht vor Gewalt, Unterdrückung oder Ungerechtigkeit ihr Leben führen und ihre Kinder großziehen können.
联合国是一个由会员国组成的组织,因此它在各国行动者努力创造一个

能有尊严地安居乐业,生儿育女,没有饥馑,不必担心暴力、压迫或不公正的世界的过程中,永远是它们的伙伴。
In diesem neuen Millennium muss unsere Welt durch die Arbeit der Vereinten Nationen dem Tag näher kommen, an dem alle Menschen frei entscheiden können, wie sie ihr Leben führen möchten, an dem alle den Zugang zu den Ressourcen haben, der ihre Entscheidung erst sinnvoll macht, und an dem sie über die Sicherheit verfügen, um sie in Frieden genießen zu können.
在新千年里,联合国的工作必须
我们的世界更接近一个理想的时代:

可以自由选择想过的生活,获得将这些选择付诸实际的资源,享有安全,确保他们能在和平环境中享受生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。