Die menschliche Arbeit wird in zunehmendem Maße durch maschinen ersetzt.
人力的劳动越来越多地为机器所代替。
Menschkraft f.; Arbeitskraft f.
Die menschliche Arbeit wird in zunehmendem Maße durch maschinen ersetzt.
人力的劳动越来越多地为机器所代替。
Wir brauchen für unsere Abteilung noch eine Kraft.
我们部门还需要一个人力。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该厅并正在更新升级其人力

理自动化系统。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本节提及的若干案件仍在人力

理厅审议之中。
Afghanistan benötigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.
阿富汗既需要人力
,也需要财政
来解决这个问题。
Der Bereich Personalmanagement soll die Muttersprache jedes Bediensteten ins IMIS aufnehmen und nachprüfen.
人力

理厅应当核实工作人员母语的数据和将其输
综
系统。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力

理不能充

当地的需要。
Die Angelegenheit wurde an den Bereich Personalmanagement zur Stellungnahme weitergeleitet.
此事已向人力

理厅提出,请该厅作出说明。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新的征聘和安置制度而改善人力

理,现正在显现其成果。
Dies wird auch weiterhin der Eckpfeiler unserer Personalpolitik sein.
这一点仍将是我们的人力
政策的基石。
Seither hat der Bereich Personalmanagement bei der Reform und Verfeinerung spezifischer Einzelschritte des Rekrutierungsprozesses Fortschritte erzielt.
自那时以来,人力

理厅在改革和完善征聘过程的具体步骤方面取得了进展。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力
本和能
、运输和通讯等面向发展的基础设施的投
。
Das AIAD empfahl Verbesserungen der Koordinierung und Verwaltung in Bezug auf Finanzmittel, Personal, Eigentum, Sicherheit und Informationsmanagement.
监督厅建议改进财务、人力
、财产、安全和信息处理方面的协调和
理。
Die menschlichen und materiellen Kosten, die entstehen, wenn Konflikte nicht verhindert werden, sind einschneidend und von Dauer.
不能预防冲突,将需长期付出严酷的人力和物力代价。
Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.
因此,我请会员国与我一道对现行预算和人力
规则进行全面审查。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf Verbesserungen des Programm- und Projektmanagements, des Personalmanagements, des Finanzmanagements und des Beschaffungswesens.
大多数审计建议旨在改进方案和项目
理、人力

理、财政
理以及采购等工作。
Darüber hinaus ergingen an den Bereich Personalmanagement zehn besonders bedeutsame Empfehlungen im Zusammenhang mit der Prüfung von Friedenssicherungsmissionen.
在维持和平审计方面,还向人力

理厅提出了10项重要建议。
Mängel bei der Verwaltung und beim Management der personellen und finanziellen Ressourcen können enorme Verluste für die Organisation verursachen.
如果人力
和财政
经营和
理存在问题,本组织可能会受到非常大的损失。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的
理;人力
的
理;采购;以及安全与安保工作。
Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.
如果是一个政治和平特派团或建立和平办事处的情况,则这些职能往往由政治部的人员履行,但该部的人力
同样十
有限。
声明:以上例句、词性
类均由互联网
自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。