Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.
俘虏受到不人道
待遇。
Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.
俘虏受到不人道
待遇。
Die Patienten sollten menschlich gut betreut und gepflegt werden.
病人人道上应该好好
被照料及关怀。
Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.
风险是很大,但是经济、人道和动力方面
回报也是可观
。
Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义行动
根本要求。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国
人道主义系统,在三个方面作出了努力。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生
人道主义紧急情况远远
出所预测
最坏情况。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员
事件。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国
人道主义机构来说,进出各地仍然是最大
障碍因素。
Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.
东部
人道主义局势特别令人关注。
In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.


内
人道主义局势继续恶化。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅
人力资源管理不能充分满足当地
需要。
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.
一. 不得对任何人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格
待遇或处罚。
Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.
各种有效
人道主义对策都需要进行妥善
协调并迅速筹集资源。
Kohärente, wirksame und grundsatztreue humanitäre Maßnahmen sind nach wie vor ein vorrangiges Anliegen der Vereinten Nationen.
实施一致、有效和坚持原则
人道主义对策仍然是联合国
首要工作。
Der Sicherheitsrat ersucht nun häufig um Bewertungsberichte über die humanitären Folgen gegenwärtiger und möglicher künftiger Sanktionsregimes.
目前,安全理事会经常要求就当前和今后可能实施
制裁对人道主义产生
影响提交评价报告。
Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.
过去一年内,全球各地发生
众多危机,凸显了采取更可预测和有效
人道主义应对措施
必要性。
Todesstrafe ist unmenschlich.
死刑是不人道
。
(5) A.53: Mengen an phosphororganischen Pestiziden, die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(5) A.52:有机磷酸酯杀虫剂,其数量
过经确定
消耗率
人道主义用途使用量。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国人道主义机构
要求远远
过了对最坏情况
假设。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾害和复杂
人道主义紧急情况数目不断增加,克服这些挑战
努力变得更加复杂困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。