Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.
长远来看,
不是解决问题
办法.
Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.
长远来看,
不是解决问题
办法.
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论
哪点来看,
场诉讼必须停止。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(
)
个角度来看,事情就两样了。
Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.
他
观点来看,
是正确
.
Auch architektonisch ist der Palast wundersam.
建筑结构上来看,
座宫殿也是少有。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
长期来看,我
为联合国应为其国家
级活动研究其他模式。
Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.
但
长远来看,显然必须设法合并7个条约机构
工作,建立
个

常设条约机构。
Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.
采用
些准则并不是要保证每次都取得
客观角度来看是最好
结果;而是要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内
胁迫行动达成共识
可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会
决定;尽量减少会员国绕过安全理事会
可能性 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。