Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
将领导美国入侵
拉克的战役。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
将领导美国入侵
拉克的战役。
Die Niedergang der irakischen Ökonomie begann im Krieg von 1990.
拉克的经济衰退开始于1990年的战争。
Im kurdisch kontrollierten Teil Nordiraks sind in der Nacht rund 1.000 US-Fallschirmjäger abgesprungen.
约1000名美国伞兵深夜空降在
尔德人控制的
拉克北部地区。
In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.
拉克的局势仍然引起国际社会广泛关切。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilität der Region und der Welt.
拉克的未来
该区域以至全世界的稳定至关重要。
Unser Landstreitkräftekommando hat die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.
我国的地面部队指挥部已经掌握
拉克军队各师的控制权。
Mein Dialog mit der Regierung Iraks ist allerdings stärker in Gang gekommen.
但是,我与
拉克政府的
话加快了速度。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴
拉克境内的恐怖行为。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸
拉克北部的
尔德工人党阵地。
In diesem Jahr hat das irakische Landstreitkräftekommando die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.
今年,
拉克地面部队指挥部已经掌握
拉克军队各师的控制权。
Diese Wahlen sind ein historisches Ereignis für Irak und ein Schritt nach vorn in seinem politischen Übergang.
此次选举是
拉克的一个历史性时刻,也是其政治过渡中的一个积极步骤。
Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.
随着
拉克能力的加强,
拉克安全部队将逐渐承担更多的
。
Nach Auffassung der irakischen Regierung ist es an der Zeit, dass die Irak auferlegten Kriegsentschädigungen eingestellt werden.
拉克政府认为,目前应结束
拉克规定的战争赔偿。
Sie wird dem Rat auch ein eindeutiges Instrument zur Bewertung der Zusammenarbeit Iraks an die Hand geben.
这将成为安理会评估
拉克合作情况的明确手段。
Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein.
联合国参与
拉克的选举事务具有特别重要和显著的意义。
Der Sicherheitsrat sieht dem baldigen Zusammentreten des Übergangsnationalrats und der baldigen Bildung einer neuen Übergangsregierung Iraks erwartungsvoll entgegen.
安全理事会期待近期内过渡时期国民议会将就职议事并组成新的
拉克过渡政府。
Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.
在
拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目厅业务的进一步发展。
Wir fordern die irakischen Behörden nachdrücklich auf, aktiver mit den Inspektoren im Hinblick auf eine vollständige Abrüstung ihres Landes zusammenzuarbeiten.
我们坚定地要求
拉克当局更积极地与视察员合作,以便达到
拉克的全面裁军。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职
,我们采取行动时将充分承认和尊重
拉克的主权。
Darüber hinaus überwachte die WHO auch weiterhin die gerechte Verteilung der gemäß Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats nach Irak importierten Güter.
卫生组织还继续监测根据安全理事会第986(1995)号决议进口到
拉克的商品的公平分配情况。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。