Er bezahlt seine Schulden nach und nach ab.
他渐渐地清偿他的债
。
Belastung f.; Verbindlichkeiten pl.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er bezahlt seine Schulden nach und nach ab.
他渐渐地清偿他的债
。
Das Resultat seines Leichtsinns ist, dass er 2000 DM Schulden hat.
他的轻率使他背上2000马克的债
。
DasGrundstück (Das Haus) ist noch nicht schulden.
这块地产(这所房屋)的债
尚未清偿.
Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.
即便对于达到完成点的若干国家,
续承受债
的能力也没有保证。
Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.
该特派团目前对年底前清偿债
给予了更多的重视。
Auch die Kreditnehmerländer haben ihre Schuldenmanagementprogramme verbessert, und viele haben Reserven aufgebaut.
借债国还加强其债


案,许多已建立准备金。
Die Wahrung der langfristigen Schuldentragfähigkeit ist eine gemeinsame Verantwortung von Kreditgebern und Kreditnehmern.
保
债
的长期可
续性是借


的共同责任。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观
可靠的数据制定债
指标。
Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.
必须不断审查关于债
承受能力分析的基本计算程序
假设。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债
减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Die Entlastung ist eine gute Nachricht.
债
减轻是一个好消息。
Sie hat ihre Schuld schon abgearbeitet.
她已经偿还清了她的债
。
Er hat seine Schuld voll bezahlt.
他把债
全数还清了。
Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.
这场危机的不断加深有可能增加发展中国家的债
并威胁到债
的可
续性。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要的组成部分涉及到贸易、债
减免
援助。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正在努力,帮助使债
成为可
续,避免使债
成为发展的拖累。
Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.
债
承受能力分析作出结论时必须考虑到的全球增长前景日益暗淡
贸易条件日益恶化的情况。
Mach deine Schulden endlich glatt.
你的债
总得来清一下吧。
Schulden wurden restlos begleicht.
债
全部结清了。
Ferner gibt es mehrere schuldengeplagte am wenigsten entwickelte Länder, die nicht als hochverschuldete arme Länder eingestuft sind.
此外,还有几个债
负担沉重的最不发达国家没有被列为重债穷国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。