Nach der Plenarsitzung wurde in Gruppen diskutiert.

后进行了分组讨论。
Nach der Plenarsitzung wurde in Gruppen diskutiert.

后进行了分组讨论。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
艾滋病
执行主任将有机
在
辩论初期发言。
Die während der Plenardebatte der Sondertagung abgegebenen Erklärungen sind auf eine Dauer von fünf Minuten beschränkt.
在特别
议

辩论发言不得超过五分钟。
Die Rednerliste für die Plenardebatte wird auf der Grundlage der acht vorgesehenen Sitzungen durch das Los bestimmt.

辩论发言名单应按八次
议抽签确定。
Sofern die Zeit ausreicht, kann eine begrenzte Anzahl akkreditierter Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen in der Plenardebatte abgeben.
如果有时间,一些
认可
民间社
行动者可在
辩论中发言,但数目有限制。
Die Leiter von Organen des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich Programmen, Fonds, Sonderorganisationen und Regionalkommissionen, können in der Plenardebatte Erklärungen abgeben.
联合国系统各实体,包括各
、
金、专门机构和区域委员
主管,可在
辩论中发言。
Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.
大
现在应当采取果敢措施,使其工作合理化,加快议事过程,精简议程和委员
结构、简化进行
辩论和请求提出报告
程序,并加强大
主席
作用和权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。