Graham wird sie in elf Monaten wiedersehen.
格雷厄姆将在 11
月后再
见到她。
erneut nochmalig
欧 路 软 件Graham wird sie in elf Monaten wiedersehen.
格雷厄姆将在 11
月后再
见到她。
Es besteht im Augenblick wieder viel Nachfrage nach Schallplattenspielern.
目前对电唱机的需求再
很大。
Der Tag ist nicht mehr fern, an dem wir uns wiedersehen werden.
我们再
见面的那一天已经不远了。
Wir mussten uns bald wieder voneinander verabschieden.
我们不得不很快又再
相互告别。
Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.
命运使他们在久别之后再
团结在一
。
In der zweiten Halbzeit hatte die Mannschaft noch einmal aufgedreht.

球队在下半场再
奋
直追(加油奋战)。
Was für ein Genuss, wieder in der warmen Sonne zu liegen.
能再
躺在温暖的太阳下真是中享受。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战
机再
轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
他再
回头看了下
城市。
Mit diesem neuerlichen Erfolg bewies die Mannschaft ihre Stärke.
一球队的再

证明它的实力强大。
Seine Rede rief neuerlich scharfen Protest hervor.
他的讲话再
引
了强烈的抗议。
In Würdigung seiner Verdienste wurde er wieder zum Vorsitzenden gewählt.
人们重视他的功绩,再
选他当主席。
Wir sollen über unseren Ausflug wieder nachdenken.
我们应该再
考虑我们的郊游。
Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.
当他们再
提高价格时,苏取消了她的订阅。
Vergiss nicht, dich wieder auszuloggen, wenn du fertig bist.
完成后不要忘记再
注销。
Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅再
提出
些建议,并继续争取采纳。
Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.
该时效期可以经再
声明或多
声明进一步延长。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了
些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再
遭受自然灾害的破坏。
Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.
因此,我们需要根据《联合国宪章》再
做出开展合作的承诺。
Wer könnte den Thron wieder besteigen?
谁能再
登上宝座呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。