Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.
技术装备
了人们的
。
Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.
技术装备
了人们的
。
Über die Niederlage hatte er sich mit einem Kognak getröstet.
他喝法国白兰地来
失败的痛苦。
Nach der Spritze wird der Schmerz bald nachlassen.
打针后疼痛马上会
。
Der Luftröhrenschnitt hat dem Patienten sofort Erleichterung gebracht.
气管切开手术立即
了病人的痛苦。
Das Stipendium hat ihm das Studium erleichtert.
助学金
了他的学习负担。
Massagetherapie kann einem Kranken seine Schmerzen erleichtern.
按摩疗法可以
病人的痛苦。
Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.
拐杖
病人的疼痛。
Der Einsatz moderner Maschinen bedeutet eine große Erleichterung für die Arbeit.
使用现代化机器意味着大大


的强度。
Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.
新马路大大
了交通的拥挤。
Die Entlastung ist eine gute Nachricht.
债

是一个好消息。
Sie hungert, um abzunehmen.
她节制饮食以
体重。
Der Schmerz nimmt ab.
疼痛
了。
Wir müssen uns den Herausforderungen der Anpassung an die Klimaänderungen und deren Abschwächung stellen, und zwar jetzt.
我们必须立刻行
,应对挑战,
和适应气候变化。
Ergreifung dringender und wirksamer völkerrechtsgemäßer Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.
依照国际法采取紧急有效措施,以期
经济制裁对妇女和儿童造成的不利影响。
Stärkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.
应当加大努力来降低费用和
提交报告的负担,并简化实施工作。
Hilfsmaßnahmen zur Milderung der Schadenswirkungen von Katastrophen und Krisen sind ein entscheidender Teil der Bemühungen um die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
采取措施
灾害和危机的不利影响是努力实现千年发展目标的重要内容。
Darüber hinaus ist die Erschließung des Potenzials der Finanzmärkte Teil der Initiativen der Vereinten Nationen im Bereich der Abschwächung und Anpassung.
此外,联合国在
和适应气候变化方面倡议的举措还包括推
利用金融市场的力量。
Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.
应发展担保机制和商
发展服
,
中小企业在本地取得资金的困难。
Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.
此外,有关人类基因组的研究应以
痛苦和改善健康为目的。
Der Sicherheitsrat stellt mit Besorgnis fest, dass eine unzureichende finanzielle Unterstützung die Bemühungen zur Linderung menschlichen Leids in bestimmten Kontexten untergraben kann.
“ 安全理事会关切地注意到财政支助不足可能影响在某些方面
人民苦难的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。