Wann fangen wir die Sitzung endlich an?
我们
什么时候开始会议?
1. bis zum Ende; 2. zum Schluss
Wann fangen wir die Sitzung endlich an?
我们
什么时候开始会议?
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在谈判过程中他
还是改变
观点。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道
是多少个账户也好啊。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这
是怎么发生。
Wohin hat sich nur mein Schlüssel verkrochen?
(口,谑)我的钥匙
跑
哪

呢?
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度
有多高?
Sie konnte sich nicht entscheiden, ob sie ihn anrufen sollte oder nicht.
她
不
决心
要不要给他打电话。
Wir wollen ins Erdgeschoß hinunterziehen, wenn die Wohnung dort frei wird.
我们想

楼
,如果那儿的住房空出来的话。
Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.
绳子够不
楼。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你
又干
什么蠢事啦?
Er muß den Kampf bis zum bitteren Ende durchstehen.
他必须(拼命)奋战(或斗争)
。
Wenn er etwas nicht tun will, schaltet er auf stur.
他不愿做某事时,他就固执
。
Wie läuft es denn so mit Hans und dir?
你和汉斯的情况
怎么样?
Der Junge löchert mich seit Tagen,wann ich endlich mit ihm in den Zirkus gehe.
小家伙几天来缠着问我,
什么时候带他
看马戏。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我
把(我的)铅笔放
哪儿
呢?
Von wem mag jetzt der Brief sein?
(口)这封信
是谁写的呀?
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为这一事业奋斗
的坚定意志。
Warum bist du denn nicht gekommen?
他
为什么不来?
Wie konnte ich das nur vergessen!
我
怎么会把这给忘
。
Unklar ist, was tatsächlich geschehen ist.
尚不明确的是
发生
什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。