Die schriftliche Tradition dieser Sage beginnt erst im 14. Jh.
(罕)这一民间传说在十四世纪才以书面形式流传下来。
Die schriftliche Tradition dieser Sage beginnt erst im 14. Jh.
(罕)这一民间传说在十四世纪才以书面形式流传下来。
Welches Datum haben wir heute? – Den vierzehnten Januar.
今天几号? ——现在是一月十四日。
Kinder unter 14 Jahren haben keinen Zutritt.
十四岁以下儿童不得入内。
Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.
这些运动员通常不超过二十四岁。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业到二十四点。
Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.
用五除二十四余四。
Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.
请您于二十四小
内离开本市。
In welchem Jahr bestieg Ludwig der 14. den Thron Frankreichs?
路易十四是哪年登上法国

呢?
Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.
这高炉
二十四小

炼量是一百吨。
Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.
药片
作用持续二十四小
。
Die Vertragsstaaten arbeiten in Strafsachen nach Maßgabe der Artikel 44 bis 50 zusammen.
一、缔约国应当依照本公约第四十四条至第五十条
规定在刑事案件中相互合作。
24 dieser Länder befinden sich in Afrika.
其中有二十四个国家在非洲。
Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.
一、第七十四条和第七十八条所准许
声明,可以在任何
间作出。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第十四届会议还举办了伙伴关系只读光盘第一版
首发式。
Der tag hat 24 Stundenn.
一天有二十四小
。
Er ist vierzehn (Jahre alt).
他十四岁。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
最后案文见《大会正式记录,第五十四届会议,补编第15号》。
18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.
请秘书长就本决议
执行情况向大会第六十四届会议提出报告。
Die streitenden Parteien können ungeachtet dieses Kapitels und des Kapitels 14 nach Entstehung der Streitigkeit vereinbaren, diese an jedem beliebigen Ort beizulegen.
虽有本章和第十四章
规定,争议产生后,争议各方当事人仍可以协议约定在任何地点以仲裁方式解决争议。
Ihre Aufgaben auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit werden in den Artikeln 11, 12, 14 und 15 der Charta beschrieben.
《宪章》第十一条、第十二条、第十四条和第十五条都提到大会在和平与安全方面
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。