Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.
世界卫生组织打算到2010年为止彻底消灭麻疹。
Hygiene f.; Gesundheitspflege f.
Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.
世界卫生组织打算到2010年为止彻底消灭麻疹。
Ich möchte eine Wohnung mit zwei Zimmern, Küche, Bad und WC kaufen.
我想买一套带厨房,浴室,卫生间
两居室住房。
Er ist der Abteilung für Gesundheitswesen zugeteilt worden.
他被分配到卫生部门工作。
Die sanitären Anlagen waren unzulänglich in diesem Gebäude.
这座建筑物内卫生设备不完备。
Die Toilette ist von Männern und Frauen mitzubenutzen.
这是男女共
卫生间。
Das Zimmer ist mit einem Bett, einem Waschbecken und einer Toilette möbliert.
这个房间配有一张床,一个洗脸盘和一卫生间。
Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.
卫生

场在火车站旁
草地上举办。
In der hygienischen Arbeit in Stadt und Land gehen bemerkenswerte Veränderungen vor sich.
城乡卫生面貌正在发生显著
变化。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生
情况
,卫生员进行急救。
Bettwäsche in Hotelbetrieben muss hygienisch einwandfrei und waschbar sein .
酒店
可拆洗
床上
必须无可争辩
卫生和耐洗。
In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.
贫民窟缺乏


政服务,如
水、卫生、废物收集和排水系统。
Die Frage der Wasserver- und -entsorgung steht weiterhin auf der internationalen Agenda ganz oben.
水和卫生仍然是国际议程上
重点问题。
Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.
卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使
抗反转录病毒疗法。
Wo gibt es eine Toilette?
哪里有卫生间?
An den Schwerpunktthemen Wasser, Abwasserentsorgung und menschliche Siedlungen zeigt sich, wie vorrangig diese Fragen für die Mitgliedstaaten sind.
该届会议
重点专题是水、环境卫生和人类住区,反映了会员国对这些问题
优先重视。
Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.
在伊拉克北部执行
一个重大城
供水和卫生项目,说明了项目厅业务
进一步发展。
Gleichzeitig könnte die Weltgesundheitsversammlung die Empfehlung prüfen, ihre Ressourcen für die globale Überwachung und Bekämpfung neu auftretender Krankheiten aufzustocken.
同时,世界卫生大会不妨审议有关增加
于全球监测和防治新传染病
资源
建议。
Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
免疫、营养、药
、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)
优先事项。
Dies wäre eine beträchtliche Ausgabensteigerung.
会上,非洲各国政府保证将15%
国家支出分配给卫生部门,加强防治艾滋病和其它疾病。
Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvorausschätzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Maße verkürzt wird.
卫生组织
预算既强调方案方向和资源预测,又注重对成果
关注,因此大大缩短了政府间谈判进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。