Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.
父母不应给孩子施加过大
力。
1. 【物】Druck m.; 2. (制服人
力量) Druck m.; Zwang m.; Nötigung f.
Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.
父母不应给孩子施加过大
力。
Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内
力越大。
Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.
这个锅炉(现
)
力是四十个大气
。
Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.
这些柱子必须承受巨大
力。
Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外
力
得他喘不过气。
Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.
它
力可以瞬间将人类粉碎。
Unter der Last der Beweise gestand er.
他
证据
力下招认了。
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政

力。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(
)被

凿证据
力下服罪了。
Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.
安全方面
新挑战往往会给已经
立了
法律规范造成
力。
Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.
多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部
力。
Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.
保不用粮食和药品作为施加政治
力
工具。
Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.
保粮食和药品不被作施加政治
力
工具。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口
力加剧了紧张局势和动荡局面。
Der Druck stieß den Korten hervor.
力把瓶塞顶了出来。
Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.
小棍子
很小
力下折断。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
安哥拉和塞拉利昂,有针对性
制裁加上军事
力削弱并孤立了顽抗者。
Das schleppende Wirtschaftswachstum läßt in den Staaten verstärkten Protektionismusdruck entstehen, was die Lage noch weiter verschlimmern könnte.
缓慢增长提高了国内要求增加保护
力;这可能使事情更糟。
Viele Leute sind immer gestresst.
很多人总是感觉有
力。
Ich stehe jetzt unter Stress.
我正处于精神
力之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。