Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证


事故的经过。
erzählen; schildern
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证


事故的经过。
Sie unterbrach seine Erzählung mit einer Frage.
她提出
个问题打断
他的
。
Bei seinen Erzählungen findet er kein Ende.
他
时讲个不停。
Er hat bei seiner Schilderung faustdick aufgetragen.
他在
时大加渲染。
Können Sie mir kurz Ihren Werdegang schildern?
您能简短地向我

下您的经历吗?
Er ließ sich in seinem Vortrag lang und breit über Afrika aus.
他在报告中十分详细地

非洲的情况。
In einem Abriss entwickelte er den ganzen Verlauf der Handlung.
他概括地

事情的经过。
Er offenbarte sich als großes Erzählertalent.
他显示出很大的
才能。
Redselig erzählte er von seinen Erlebnissen.
他罗罗唆唆地
他的经历。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
部剧本(小说)所
的是
民解放战争的事。
Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.
我在上文中

我的斡旋作
,并敦促会员国在预防武装冲突方面利

作
。
Weitere Gemeinschaftsprojekte, die die Vereinten Nationen derzeit mit internationalen Organisationen, dem Privatsektor und Organisationen der Zivilgesellschaft sowie einzelnen Mitgliedstaaten durchführen, sind im Hauptteil dieses Berichts beschrieben.
本报告正文

联合国正在与国际组织、私营部门和民间社会组织以及与个别会员国开展的其他合作活动。
Obgleich die Generalversammlung zu meiner großen Genugtuung vor kurzem die oben ausführlicher beschriebene Anlaufphase einer Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen innerhalb der Hauptabteilung gebilligt hat, ist die Hauptabteilung angesichts ihres wachsenden Arbeitsvolumens nach wie vor erheblich unterfinanziert.
虽然我很高兴大会最近批准在政治事务部内部建立调解支助能力,如上文所详细
的,但政治部的工作量越来越大,资金却显著不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。