Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿了
!
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿了
!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他
了很多以后感
(
)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们
了一些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
他因狂妄无礼而
了苦头(或受了惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他只
了半只苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚
都在工作,其
只
了一点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我
了团
很难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚
了顿丰盛的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她
了安眠药,为了能好好睡一觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早

了一片面包。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
他一辈
了好多苦。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
多了我觉得
疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我
了这些东西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物
了。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.
他
足了他所犯的错误的苦头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而他去
小
了。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再
了。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她
的都吐了。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩
们
大
起来了。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
他把刚摘下来的草莓
完了。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。