Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾到经济和道德。
zu gleicher Zeit
www.frhelper.com 版 权 所 有Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾到经济和道德。
Vincent van Gogh und Otto von Bismarck waren Zeitgenossen.
文森特·梵高和奥托·冯·俾斯麦是同时代的人。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有
因素同时起作用。
Zugleich holte sie die erste Medaille als eine deutsche Turnerin seit 1988.
与
同时,她作为一名德国体操运动员获得了自1988年来的第一枚金牌。
Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.
一些科学家同时各自独立地发现了病毒。
In der Ausstellung sieht man Modernes und Antikes nebeneinander.
在展览会上人们同时
到现代的和古代的东西。
Mit gleicher Post schicke ich Ihnen das Buch zurück.
发出
信的同时,我(另行)把书还给您。
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两人同时伸手
拿那本书。
Jeder kann also zugleich Absender und Empfänger sein.
任何人都可以同时是发送者和接收者。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
我不能同时做两件事。
Man kann nicht auf allen(auf zwei) Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
(扎)人们无法同时参加所有(两个)活动。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行的同时

望父母。
Gleichzeitig betonte Sarkozy, dass er sich weiterhin der Politik der atomaren Abschreckung verpflichtet fühle.
萨科齐同时强调,他将继续奉行核威慑政策。
Gleichzeitig müssen wir die Millenniums-Entwicklungsziele als Teil einer noch breiteren Entwicklungsagenda sehen.
与
同时,我们需要把千年发展目标
作是更广的发展议程的一部分。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必须进行广泛的政策改革。
Gleichzeitig beeinträchtigt die wachsende Politisierung innerhalb der Kommission die besonderen Verfahren.
与
同时,委员会中越来越严重的政治化倾向影响了特别程序。
Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.
与
同时,正如在前面强调的,主持人强调指出,会员国不妨寻找其他方案。
Parallel dazu wurde den Mitgliedstaaten in weiter zunehmendem Umfang technische Hilfe bei Wahlen gewährt.
与
同时,向会员国的选举提供的技术援助在量方面继续增加。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好
次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。