Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我
在一起工作过。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她
他在一起四年。
Der Geruch des frischen Brotes mengte sich mit dem des Kaffees.
新鲜

咖啡的香味混杂在一起。
Bei dem heftigen Zusammenstoß hatten sich mehrere Eisenbahnwagen ineinander verkeilt.
好多节火车车厢在猛烈相撞时卡在一起了。
Es war eine schöne Zeit die wir miteinander verbracht haben.
我
在一起度过的那些日子,真是一个美好的时期。
Sie hatte Mehl, Zucker und Butter gut miteinander vermengt.
她
粉、砂糖
黄油拌在一起。
Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.
较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。
Wir waren am Sonntag zusammen im Theater, ich habe sie seitdem nicht wieder gesehen.
星期天我
在一起看过戏,此后我就没有再见过她了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你

永远在一起,直到死神
你
分离吗?
Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.
命运使他
在久别之后再次团结在一起。
Was (immer) auch kommen mag, wir halten zusammen.
不管发生什么事,我
都团结在一起。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊
我
他联系在一起。
Er ist mit seinem Enkel wieder jung geworden.
他同孙子在一起变得年轻了。
Mit vielen Hundert Menschen stand er auf dem Platz.
他
好几百人一起站在广场上。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可分割地联系在一起的。
In der EU haben sich 14 Staaten zusammengeschlossen.
欧盟由14个国家联合在一起。
Unsere gemeinsame Zeit fällt mir oft ein.
我经常想起我
在一起的时光。
Die beiden Firmen (Gemeinden) haben sich zusammengeschlossen.
这两家公司(两个村镇)联合在一起了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。