Diese Bibliothek besitzt sämtliche Handschriften des Dichters in Faksimiles.
这个图书馆收藏了这位诗人
全部
制手稿。
Diese Bibliothek besitzt sämtliche Handschriften des Dichters in Faksimiles.
这个图书馆收藏了这位诗人
全部
制手稿。
Er besitzt Bilder moderner Maler in sehr guten Wiedergaben.
他有一些
制得非常好
现代画家
画。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自然博
馆人们可以看到已经绝迹了



制品。
Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt.
古式小武器和轻武器及其
制品
定义依国
法规定为之。
Bei der Prüfung wurde außerdem festgestellt, dass die Vervielfältigungskapazität des Zentrums über seinem Bedarf lag.
审计还发现,贸易中心
制能力超过了需要。
Sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, wird über wesentliche Vorschläge frühestens 24 Stunden nach Verteilung der Abschriften in allen Konferenzsprachen an alle Delegationen beraten oder ein Beschluss gefasst.
除非会议另有决定,在
制本以会议
所有语文向各代表团散发后
24小时
,
讨论实质性提案或就其作出决定。
Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.
同样,违背人
尊严
一些做法,如用克隆技术
制人
做法,是
能允许
,而人类基因组方面
进步
使每个人受益。
Auf Grund der Empfehlungen des Amtes nahm der Veröffentlichungsdienst unter anderem eine Neugliederung der Sektion Dokumentenverteilung und der Sektion Vervielfältigung vor, indem er das Verhältnis von Vorgesetzten zu Mitarbeitern von 1:3 auf 1:8 reduzierte, alle Dienstposten in der Sektion Dokumentenverteilung und in der Sektion Vervielfältigungen neu einstufte und Schritte unternahm, um sicherzustellen, dass die internen Vervielfältigungskapazitäten voll ausgelastet sind, bevor externe Druckaufträge vergeben werden.
根据监督厅
建议,出版处除其他外重组了分发科和
制科,将主管与雇员
比例从1:3降至1:8;改叙了分发科和
制科
所有员额;并采取步骤,在外包印刷工作前确保
部
制能力得到充分利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。