Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民

组织武装部队驻扎下来
士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多
援助。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民

组织武装部队驻扎下来
士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多
援助。
Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.
“安全理事会重申,阿富
境内
冲突不能靠军事手段
决,应以建立一个所有阿富
人都接受
基础广泛、多
裔和具有充分代表

府为目标,通过谈判达成
治
决,唯有如此才能导致和平与民
和
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。