Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为
。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)

补助金
院Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为
。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,
基金会优先重视女
和艾滋病

权利。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很多
。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她是在
院里长大
。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病

未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱青年
巨大风险。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此
数目将以10至14岁学
中
与非
百分比
比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意到,相当多

得不到家长
呵护,他们中包括
、流落街头

、国内流离失所和难民
、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害

以及被监禁
。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小
麻痹症和麻疹、拟定
政策和防止艾滋病政策、增强国家对
保护问题
重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助
非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行
社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对

影响
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。