Bitte feitigen Sie von diesem Manuskript ein Lektorat an!
请您对这一稿件提出
意见!
Bitte feitigen Sie von diesem Manuskript ein Lektorat an!
请您对这一稿件提出
意见!
Die Untersuchungshaft wurde ihm (auf die Gefängnisstrafe) angerechnet.
拘留
的时间也算进了他的服刑期。
Die Jury hat eine Plastik dieses Bildhauers für die Ausstellung ausgewählt.

委员会为展览会挑选了这位雕刻家的一件雕塑品。
Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.
但是,这些
并没有在方案或筹资上带来变化。
Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.
维和
动定期
的形式和内容。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.

在缔造和平的
动中是否需

军事方面的问
。
Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.
为协助大会进

,我发动监督厅进
一次自我评价。
Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.
监督厅发起了
向管理层提出的所有调
建议。
Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.
另有74例提交维和部进

并采取
动。
Die Schätzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualitätssicherungsprüfung unterzogen.
估计数
由监督厅管理人员进
内部质量保证
。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议对这些条件作全面
。
Die Hohe Kommissarin wird diesbezüglich eine Bestandsaufnahme durchführen und Vorschläge unterbreiten.
高级专员将
这方面的情况并提出建议。
Die Umwelt-Ergebnisüberprüfungen tragen zur Förderung wirksamer Umweltbewirtschaftungspolitiken in den Übergangsländern bei.
环境工作
方案有助于在经济转型国家推动有效的环境管理政策。
Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.
还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进

。
Sie werden dabei zweifellos gemischte Ergebnisse vorfinden.
毫无疑问,他们
的结果将会是有喜有忧。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅
机构独立于秘书处的各个中央
机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

《联合国
政法庭规约》。
Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5
整个维持和平
动问
所有方面的全盘
。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真
办事处及其活动经费不足的问
。
Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还将
基金遵守规章制度的情况和费用结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。